"انقذ حياتك" - Translation from Arabic to German

    • Dein Leben retten
        
    • das Leben gerettet
        
    • dein Leben gerettet
        
    Ich bin der Einzige, der dir Dein Leben retten kann aber dafür musst du mir erzählen, was du weißt. Open Subtitles إن اردت أن انقذ حياتك أخبرني بكل ما تعرفه
    - Dein Leben retten, Steve. Open Subtitles - انقذ حياتك يا ستيف -
    - Dein Leben retten. Open Subtitles انقذ حياتك .
    Mein gesunder Menschenverstand, hat Ihnen gerade das Leben gerettet, also schulden Sie mir was. Open Subtitles منطقي قد انقذ حياتك للتو اذا فأنت تدين لي
    Die Rumänen sagen, es bringt Pech, der Person, die einem das Leben gerettet hat, nichts zu geben. Open Subtitles الرومان قالوا أن من الحظ السيء ألا تعطي شيء ما للشخص الذي انقذ حياتك
    Ich werde dich begleiten, bis ich dein Leben gerettet habe und du das meine verschont hast. Open Subtitles انه شرف لي ان ارافقك حتي انقذ حياتك لانك اعفيت عني
    - Er hat dein Leben gerettet. Open Subtitles لقد انقذ حياتك لم؟
    Die, die Ihnen das Leben gerettet hat. Open Subtitles ذلك الدواء الذي انقذ حياتك الان , من الافضل ان تأمل
    Der Arzt sagte, er hat dir das Leben gerettet. Open Subtitles الطبيب قال انه انقذ حياتك
    Er hat dein Leben gerettet. Open Subtitles لقد انقذ حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more