"انى لن" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Als Ich 9 Jahre alt war sagte man mir, Ich würde niemals lesen oder schreiben können. Open Subtitles لقد تم إخباري وانا في سن التاسعة انى لن أتمكن ابدا من القراءة او الكتابة
    Ich kann so nie wieder Harfe spielen. Open Subtitles وده السبب انى لن اعود قادره على العزف على القيثاره مره اخرى
    Wir wissen doch beide, dass Ich nie ein Gefängnis von innen sehen werde. Open Subtitles انا و انت على يقين انى لن ارى السجن ثانيتا
    Und Ich verspreche, dass Ich in 15 Minuten zurück bin. OK? Open Subtitles لكن الوضع سيكون أفضل غداً، واوعدك انى لن اتأخر لأكثر من ربع الساعة
    Ich hoffe, Ich enttäusche weder Casey noch Dich. Open Subtitles انا فقط اأمل انى لن أخيب ظن كايسى أو أنتى
    Schicken Sie nachher einen Wagen. Ich mache mich schon nicht davon. Open Subtitles انظر ، يمكنك ان ترسل لي سياره واعدك انى لن اختفى عنك
    Ohne rechtlichen Beistand sage Ich nichts mehr. Open Subtitles لا ، لقد قلت لكم انى لن اقول شىء حتى احصل على محامي
    Sie wissen, Ich würde Sie nie verletzen. Open Subtitles ديكسون,أنت تعرف انى لن أفعل أى شيئ لايذائك
    Aber Tatsache ist, dass Ich Weihnachten nicht mehr lebe. Open Subtitles ولكن الحقيقه انى لن أعيش للكريسماس القادم
    - Niemand geht ohne Sie. - Ich will meinen Sohn sehen... Open Subtitles لن يذهب أحد الى اى مكان لا أصدق انى لن أرى أبنى
    Audrey, Ich habe Jack versprochen, ihm würde nichts passieren. Ich werde mein Versprechen halten. Ich ruf Sie wieder an. Open Subtitles اودرى لقد وعدت جاك انى لن اجعل احد يؤذيه و لن اخل بهذا الوعد ، ساكلمك لاحقا
    Ich wollte dich nie um etwas bitten was das Baby oder mich betrifft. Open Subtitles أنا قررت انى لن اطلب منك اى شئ لى او لطفلى
    Ich würde niemals zulassen, dass diesem wundervollen Körper etwas zustößt. Open Subtitles انتِ تعلمين انى لن ادع اى شىء يحدث لهذا الجسد الجميل , اليس كذلك ؟
    Ich kann dir das nicht sagen, ohne wie ein Arschloch zu klingen, aber Ich fahre jetzt zum Flughafen, und komme wohl nicht wieder. Open Subtitles يجب ان تعلم هذا انى لن ارجع كما فى الماضى سيئا ولكن انا مغادر
    Nur weil wir nicht zusammen sein können, heißt das nicht, dass Ich dich nicht liebe. Open Subtitles فقط لأننا لا يمكن ان نكون معا لا يعنى انى لن احبك
    Nur weil wir nicht zusammen sein können, heißt das nicht, dass Ich dich nicht liebe. Open Subtitles فقط لأنه لا يمكننا ان نكون سويا لا يعنى انى لن احبك
    Ich werde sie nicht gewinnen lassen, aber hör auf, zu bieten. Open Subtitles انا أؤكد لكِ انى لن أدعها تفوز اذا توقفت عن المزايدة
    Ich habe Nein gesagt, aber Ich habe meine Meinung geändert. Open Subtitles .اعلم اننى قلت انى لن اساعدك لكنى غيرت رأيى
    Und er wusste auch, dass Ich das Thema nicht so schwarz/weiß sehe, wie meine Kollegen zu der Zeit. Open Subtitles وعرف ايضاً انى لن اتعامل مع الموضوع بمبدأ الخير والشر خلافاً لزملائى فى ذلك التوقيت
    Sie reden mit meinem Kollegen, meinen Freunden, meiner Ex und Sie glauben, dass Ich das nicht erfahre? Open Subtitles تتحدث مع زملائى بالعمل وصدقائى و زوجتى السابقه وتعتقد انى لن اعرف بهذا الشأن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more