"ان علي" - Translation from Arabic to German

    • muss
        
    • ich
        
    Ali muss der Drahtzieher sein. ich hoffe, das hilft uns mit der Bombe weiter. Open Subtitles يبدو ان علي هو محور الامر اتمنى ان يقربنا هذا من مكان القنبلة
    (Applaus) Und damit das alles funktionieren kann, muss ich mich offensichtlich in einer Vertrauensposition befinden. TED تصفيق لكي يعمل كل هذا بشكل صحيح من الواضح ان علي ان اكون محل ثقة
    Nun, Gentlemen, ich denke nicht, dass ich Ihnen sagen muss, was Sie hier gerade gesehen haben. Open Subtitles أيها السادة, لا أظن ان علي اخباركم بما قد شهدتموه الآن
    ich sollte einfach nicht mehr darüber nachdenken, aber das kann ich nicht. Open Subtitles لا اعلم,اشعر ان علي التوقف عن التفكير بالامر لكني لا استطيع
    ich muss Dir das sagen, auch wenn es Deine Gefühle für mich ändern könnte. Open Subtitles شعرت ان علي ان اخبرك بهذا حتى لو كان هذا سوف يغير شعورك باتجاهي
    Sie wollen sagen, dass ich den Job wechseln muss? Ihr medizinischer Rat lautet, dass ich den Job wechseln soll. Open Subtitles انت تقولين ان علي ان اغير وظيفتي ؟ انتي طبيا تقدمين المشورة لي لتغيير وظيفتي
    Nur damit hier in Brooklyn mehr Bäume wachsen, muss ich sie doch nicht pflanzen. Open Subtitles فقط لمجرد ان شجرة نمت في بروكلين لا يعني ان علي زراعتها
    ich habe ihm gesagt, dass ich in meinen Kalender sehen muss, um etwas Zeit zum Nachdenken zu bekommen. Open Subtitles اخبرته ان علي مراجعة التقويم لأكسب بعض الوقت حتى أفكر
    ich hatte so viel Spaß mit dir und den Mädchen, dass ich vergessen habe, dass ich morgen wieder arbeiten muss. Open Subtitles كنت احظى بالكثير من المتعة معك ومع الفتيات نسيت نوعا ما ان علي العمل غدا
    Ach, komm schon, nur weil ich früh raus muss, heißt das nicht, dass du leiden musst. Open Subtitles لا يعني ان علي ان انهض مبكرًا انه يتوجب عليك ان تعانين
    ich muss dir wohl nicht sagen, dass Megan heute ihren Ball hat, und sie hat keinen Papa dabei. Open Subtitles لا اظن ان علي اخبارك ولكن رقصة ماغي الصغيره الليله ولن يكون معها والد
    ich habe eine mexikanische Frau im Nagelstudio getroffen,... die mir klar gemacht hat, dass ich dich loslassen muss. Open Subtitles قابلت امرأة مكسيكية فيصالونالاظافر.. جعلتنيادرك.. ان علي ان امنحك حريتك
    ich muss ihn aufhalten, aber ich plane nicht, ihn abzufangen. Open Subtitles حسنا لقد قلت ان علي ايقافه و لكني لم اقل انني اخطط الى اللحاق به
    ich denke, ich muss den Gefreiten O'Shaugnessy um Mithilfe bitten. Open Subtitles اعتقد ان علي ان اسأل الشوفيني الخاص للمساعدة
    Wenn ich es schon machen muss, dann gründlich. Open Subtitles اعتقدت بما ان علي فعلها يجب ان افعلها كما يجب
    ich muss sehen, wo ich lande, sonst könnte ich in einer Wand enden. Open Subtitles ... لا, ان علي رؤية ما سأذهب اليه والا , من الممكن ان أدخل في جدار
    Wenn sie mit ihm spricht, habe ich auch ein Recht auf eine Bauchsprechstunde. Open Subtitles إن كانت تتحدث معه اعتقد ان علي قضاء وقت مع البطن
    ich kann ihr doch nicht sagen, dass ich mich auch mit einem Becher treffe. Open Subtitles اتظنين ان علي اخبار فتاة بأنني اواعد كوب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more