| Ich habe ihr Grab seit der Beerdigung vor drei Tagen jede Nacht beobachtet. | Open Subtitles | لقد كنت اراقب قبرها كل ليلة منذ ان دفنت ثلاثة ايام مضت |
| Sie hätten mich vor ein paar Tagen sehen sollen. Ich war am Ende. | Open Subtitles | هذا لأنك ترانى الان بدلا من بضعة ايام مضت |
| Es kam alles so plötzlich. Es geschah vor etwa zehn Tagen. | Open Subtitles | لقد حدث فجأة لقد اصابها منذ عشرة ايام مضت |
| Sahen Sie vor fünf Tagen am Turkey Creek ein unidentifizierbares Licht über den Bäumen? | Open Subtitles | منذ خمسة ايام مضت تقريبا في الغروب على طريق ريم شمال تركي كريك هل شاهدت ضوء غريب فوق الاشجار؟ |
| Er hatte drei Tage Zeit zur Planung, seit der Pressemitteilung. | Open Subtitles | والذي قد يكونوا خططوا له من ثلاثة ايام مضت عندما أعلنت الصحافة عن الحدث في المٌنتزه |
| Es wurde vor drei Tagen aus New York geschickt. | Open Subtitles | مُؤرخ من ثلاثة ايام مضت. أقرأه |
| Sie hat versucht sich selbst umzubringen, vor drei Tagen. | Open Subtitles | حاولت قتل نفسها من ثلاثة ايام مضت |
| - Vor zehn Tagen. - Vor zehn Tagen! | Open Subtitles | عشرة ايام مضت عشرة ايام مضت |
| Von vor drei Tagen. | Open Subtitles | جاهز ؟ من ثلاثة ايام مضت |
| Oh, Mann... Das warst ja du, vor ein paar Tagen. | Open Subtitles | لقد كان هذا انت منذ ايام مضت |
| Vor drei Tagen... | Open Subtitles | ثلاثة ايام مضت |
| Gegen Strausz und Rizzi wurde 3 Tage später Anklage erhoben. | Open Subtitles | ادين ستروذي وريزي بعد ثلاثة ايام مضت |
| Aber diese Tage sind lange her. | Open Subtitles | -ولكن هذه ايام مضت منذ وقت طويل |