- Das ist poetisch. Hat Dr. Shapeley dir gesagt, dass wir beide gesund sind? | Open Subtitles | هل أخبرك الدكتور شابيلي بأن كلانا فحصنا؟ |
Ich habe dieses üble Gefühl, dass wir beide aus dem gleichen Spielbuch arbeiten. Und was, wenn das stimmen würde? | Open Subtitles | لدي هذا الشعور المريض بأن كلانا يعمل من نفس كتاب التشغيل و إذا كان ذلك صحيحاً ؟ |
Ich habe dieses kranke Gefühl, dass wir beide dasselbe Spielchen treiben. | Open Subtitles | لدي هذا الشعور المرضي بأن كلانا يعمل من نفس كتاب التشغيل |
Wir sind beide zu spät. | Open Subtitles | يبدو بأن كلانا قد تأخر. |
Wir sind beide zu spät. | Open Subtitles | يبدو بأن كلانا قد تأخر. |
Shoppingcenters gezeigt, um davon zu kommen, also denke ich, dass wir beide Dinge getan haben, auf die wir nicht so stolz sind. | Open Subtitles | لذلك أعتقد بأن كلانا قام بعمل أشياء لسنا فخورين بها |
Ich vermute, dass wir beide nur versuchen, einen weiteren Freund vor dem Tod zu bewahren. | Open Subtitles | أعتقد بأن كلانا يحاول أن ينقذ صديقاً آخراً من الموت. |
Ich kann nicht vorgeben, Sie nicht zu kennen und... ich kann nicht vorgeben, dass wir beide nicht wissen, was wir unter Ihren Nägeln finden werden. | Open Subtitles | لا أستطيع التظاهر بأني لا أعرفك، ولا أستطيع التظاهر... بأن كلانا لا يعلم بما سوف أجده أسفل أظافرك. |
Bitte erinnern Sie den Vizepräsidenten daran, dass wir beide auf Bitten unseres gemeinsamen Freundes Mr. Tusk hier sind. | Open Subtitles | رجاءً ذكر نائب الرئيس بأن كلانا هنا من أجل مصلحة صديقنا المشترك السيد"تسك" |
Bestellen Sie Otsuka, dass wir beide uns eine Blöße gegeben haben. | Open Subtitles | أخبر (أوتسوكا) بأن كلانا متورط في قتل (يوشي) |
Ich weiß, dass wir beide ein schreckliches Timing haben, | Open Subtitles | -أعلم أعلم بأن كلانا توقيته خاطئ |