| Nun, an nichts, außer an Portraits. Sie starb, als ich drei war. | Open Subtitles | حَسناً لا شيء حقاً ما عدا الصورِ ماتتْ وأنا بالثالثة |
| Du hast mich darauf vorbereitet, seitdem ich drei Jahre alt bin. | Open Subtitles | لقد قمت بإعدادي لهذا منذ أن كنت بالثالثة |
| Ich war jung, nur drei oder vier Jahre alt. | Open Subtitles | كنت لا أزال طفلاً وقتها، بالثالثة أو الرابعة من عمري فحسب. |
| Meine Mutter heiratete ihn, als ich drei war. | Open Subtitles | أمّي تزوّجته عندما كنت بالثالثة من عمري. |
| Was bringt's, um drei Uhr morgens anzukommen? | Open Subtitles | ومن يعلم بالعودة بالثالثة صباحا ؟ |
| Wo sind drei und vier? Onkel Charlie hat die Zeitung als einziger angefasst. | Open Subtitles | ماذا فعلت بالثالثة و الرابعة- لم نلمسها- |
| Ich liebe sie seit ich drei war. | Open Subtitles | أحبهم منذ أن كنت بالثالثة من عمري. |
| Er hat uns verlassen als ich drei war... | Open Subtitles | غادر حياتنا عندما كنت بالثالثة. |
| - und sie kommen mit der 3 zurück. - drei Punkte. Genau. | Open Subtitles | وصححوا بالثالثة ثلاث نقط |
| Und ich muss Stella um drei zum Karate bringen und dann zu Julias Party. | Open Subtitles | بالتوفيق يجب أن آخذ (ستيلا) للكاراتيه بالثالثة و حفل عيد ميلاد ببيت (جوليا) بعدها |
| Harper hat schon mit drei den Kopf untergetaucht. | Open Subtitles | -إنه بالسادسة من عمره و قد قامت (هاربر) بفعل ذلك عندما كانت بالثالثة من عمرها و حسب |
| als Riley drei war, waren Tiere das Größte. | Open Subtitles | عليكما أن تتذكران عندما كانت (رايلي) بالثالثة الحيوانات كلها كانت غاضبة |
| Seine biologische Mutter starb, als er drei Jahre alt war. | Open Subtitles | توفيت أمه عندما كان بالثالثة |
| als ich 13 war, kam ich in diese Pflegefamilie. | Open Subtitles | عندما كنت بالثالثة عشر وضعوني في دار الرعاية |
| Ihr Vater starb an einem Schlaganfall, als Sie 23 waren. | Open Subtitles | والدك مات بأزمة قلبية حينما كنتِ بالثالثة والعشرين |