| Apropos sterben. Es riecht, als hättest du 'ne Leiche im Topf. | Open Subtitles | بالكلام عن القبور,هل هناك شيء ميت في هذا الوعاء؟ |
| Apropos Hintern, Mom möchte, dass du sie mal besuchst. | Open Subtitles | بالكلام عن هذا , أمي تقول أنه يجدر بكِ زيارتها |
| Apropos verlobt, schaut mal, was an meine Größe angepasst wurde. | Open Subtitles | على كل حال بالكلام عن الخطوبة انظروا ما الذي جاء بعد تعديل مقاسه |
| Das ist witzig. Wenn man vom Teufel spricht. | Open Subtitles | ،هذا غريب بالكلام عن الشيطان ، أليس كذلك؟ |
| Wenn man vom Teufel spricht. | Open Subtitles | بالكلام عن الشيطان |
| Apropos Reisen... Ein Auto wäre echt nett. | Open Subtitles | بالكلام عن السفر سياره ستكون لطيفه حقا |
| Apropos Katastrophe. Was will die denn hier? - Wer? | Open Subtitles | بالكلام عن الكوارث ماذا تفعل هذه هنا؟ |
| Apropos schnell, ich bin ein Freund von Cordelia Chase. | Open Subtitles | بالكلام عن الحوادث, أنا صديق (كورديليا تشاس) |
| - Ach, Apropos Freund. | Open Subtitles | اتعرفين, بالكلام عن الاصدقاء |
| Apropos Gru, haben Sie ihn gesehen? | Open Subtitles | بالكلام عن (غرو)، هل رأيته؟ |
| Wirklich. Wenn man vom Teufel spricht. | Open Subtitles | بالكلام عن الشيطان |