"بحوزتكم" - Translation from Arabic to German

    • sich haben
        
    Wenn Sie keinen Bleistift bei sich haben... heben Sie bitte so lange die Hand, bis Sie von uns einen bekommen haben. Open Subtitles لا تستعملو أقلام الحبر والسائل والجاف. إن لم يكن بحوزتكم قلم رصاص فارفعو أيديكم وابقوها مرفوعة وسنعطيكم أقلاماً.
    Aber Tatsache ist, dass sie nicht die operative Freigabe hatte, weder zur Einsicht noch zur Interpretation der geheimen Informationen, die Sie vor sich haben. Open Subtitles والحقيقة أنّها إفتقرت إلى تصريح رسمي للعمليات، للإطّلاع على المعلومات، ناهيكم عن تفسير المعلومات الموجودة بحوزتكم داخل الملفّ السرّي.
    Muss ich fragen, ob Sie versteckte Waffen bei sich haben? Open Subtitles هل ينبغي لي أن أسأل إن قد كان بحوزتكم أسلحة؟ كلا, يا سيديّ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more