| Um das Dunkle dort draußen zu bezwingen... müsst ihr das Dunkle in euch selbst bezwingen. | Open Subtitles | لهزيمة الظلام الذي بالخارج، عليكم بهزيمة الظلام بداخلكم |
| Und deswegen fordere ich jeden Einzelnen von euch auf... den Krieger in euch zu finden. | Open Subtitles | لذا انا اضع تحديا امام كل شخص منكم لكي تعثروا على المحارب بداخلكم |
| Merkt euch dies alles gut, denn in euch liegt die Zukunft der griechischen Zivilisation. | Open Subtitles | ،والآن، فكروا بكل هذا ...يا صغاري لأن مستقبل الحضارة الإغريقية... يكمن بداخلكم |
| Atmet Doug Wilson ein, lasst ihn in euch leben. | Open Subtitles | احفظوا دوغ ويلسون دعوه يعيش بداخلكم |
| Nicht, bis ihr nicht den Feind in euch selbst bezwungen habt. | Open Subtitles | ما لم تهزموا العدو بداخلكم |
| ...werde ich in euch allen sein. | Open Subtitles | . سأكون بداخلكم جميعاً |
| Es ist Finsternis in euch allen, egal wie klein das Saatkorn auch ist. | Open Subtitles | الظلام المتواجد بداخلكم |
| Die Macht Gottes liegt in euch. | Open Subtitles | قوة الإله بداخلكم |