| Ich war zwar allein, aber im Geiste fuhr jemand mit mir. | Open Subtitles | كنت بمفردي هناك، ولكن كان يرافقني شخص آخر بروحه. |
| Er ist krank und kann China leider nicht verlassen. Aber im Geiste ist er unter uns. | Open Subtitles | ان صحته العليلة تمنعه من مغادرة الصين, ولكنه معنا هنا بروحه |
| Ich werde Ihnen fortan... im Geiste verbunden sein. | Open Subtitles | ارتبط بكم بروحه, من هذه اللحظة و إلى الأبد. |
| Gewinne ich, bekomme ich seine Seele, und deine noch dazu. | Open Subtitles | أنا أربح, أحتفظ بروحه وأحصل علي روحك |
| Aber ihr werdet mich nicht töten, solange ich seine Seele in meinem Bankschließfach habe. | Open Subtitles | ... لكنّكم لن تقوموا بقتلي طالما أحتفظ بروحه في صندوق ودائعي |
| Es ist wie ein Krebsgeschwür in seiner Seele. | Open Subtitles | إنه مرض خبيث بروحه |
| Ach, er wird hier sein. im Geiste. Selbstverständlich. | Open Subtitles | أجل سيكون هناك بروحه متأكد من ذلك |
| im Geiste. | Open Subtitles | بروحه |
| Willst du wissen, wie sich seine Seele angefühlt hat, als ich sie berührt habe? | Open Subtitles | دعني أخبرك كيف شعرت بروحه حينما لمستها |
| Bei Turk spüre ich das immer in seiner Seele, | Open Subtitles | مع (تيرك), أستطيع دائماً أن أشعر بروحه |