| Ich hielt mich aufrecht und kämpfte gegen den Drang, meine Augen zu schließen. | TED | أمسكت بنفسي بشكل مستقيم. وقاومت الرغبة بغلق عيناي، |
| Aber du kannst uns beim schließen der Fenster helfen. | Open Subtitles | لكن خُذ حُرِّيتك في مساعدتنا بغلق النوافذ |
| Wenn Ihr nicht die Sklaven angefordert hättet, müssten wir das Bergwerk schließen. | Open Subtitles | إذا لم تأمر بأحضار العبيد . نحن نلتزم بغلق المنجم |
| Ich gehe nicht davon aus, dass sie in absehbarer Zeit das Leck schließen. | Open Subtitles | لا أظن أنهم سيقومون بغلق البئر قريبًا على الإطلاق. |
| Nun, wie hat der Junge es geschafft hat, an 2 Sperriegeln hindurchzukommen, und dann hinter sich die Tür zu schließen, während er Schlafwandelt? | Open Subtitles | كيف تمكن الفتى من اجتياز منزلين ثم يقوم بغلق الباب ورائه وهو يسير نائماً؟ |
| Sie müssen die Banken schließen. | Open Subtitles | سيدي يجب أن تأذن لنا بغلق جميع المصارف حالاً - كلّا، لا يمكننا فعل ذلك - |
| Steht ein stabiles Wurmloch, riskieren wir nicht, das Tor zu schließen. | Open Subtitles | فلن نخاطر بغلق البوابة. |
| schließen wir neuerdings ab? | Open Subtitles | أنقوم بغلق هذه الآن؟ |
| Sobald Hayden raus ist, werden Scott und Liam diese Tore schließen und ich ziehe dann eine Grenze mit Eberasche. | Open Subtitles | بمجرد خروج (هايدن)، سيقوم (سكوت) و(ليام) بغلق الأبواب وبعدها سأضع حاجزًا من الـ(ماونتن آش) أمامه. |