"بل من أجل" - Translation from Arabic to German

    • sondern für
        
    Er hatte diese Idee, diese Sachen nicht für Menschen, sondern für Tiere zu machen. TED لقد اتصل بي مع رؤية حول القيام بهذه الأمور ليس من أجل البشر بل من أجل الحيوانات.
    Ich mache das nicht für einen Mann, sondern für mich. Open Subtitles أنا لا أقوم بطلاء أظافري من أجل رجُل، بل من أجل نفسي
    Er sagte, die Songs sind nicht für diejenigen, für die sie gesungen werden, sondern für die Sänger. Open Subtitles قال إن الأغاني لا تغنى من أجل من نغني لهم بل من أجل المغني
    Diese Anweisungen gelten nicht für Sie, sondern für das ganze System. Open Subtitles -إنك تبالغ بأهميتك هذه التوجيهات لم توضع من أجلك بل من أجل إحلال النظام
    Nicht um mich zu beschützen, sondern für deinen eigenen Vorteil? Open Subtitles ليس لحمايتي، بل من أجل مصلحتكِ؟
    Heute Abend kämpfen wir nicht für das, was wir haben, sondern für das, was uns so brutal entrissen wurde! Open Subtitles الليلة سنُقاتل، لكن ليس لما نملك... بل من أجل القضاء على هذا المُتهور المتوحش
    Ich tat es nicht für dich, sondern für meine Mom. Open Subtitles لم أفعلها من أجلك بل من أجل والدتي
    Es ist nicht für mich, sondern für meinen Bruder. Open Subtitles إنه ليس لي، بل من أجل أخي
    Das Unternehmen ist eine „Mission“, bei der die Soldaten nicht „für die Freiheit“, sondern „für einen Lohnscheck“ kämpfen. Sie erhalten ihre Anweisungen von Konzernbürokraten und führen einen Krieg gegen die Ureinwohner, deren heiliges Land über einem enormen „Unobtainium“-Vorkommen liegt, das sich die RDA koste was es wolle sichern will. News-Commentary والمغامرة هنا عبارة عن "مهمة" لا يقاتل الجنود تحت لوائها "في سبيل الحرية" بل "من أجل المال". ويتلقى هؤلاء الجنود التوجيهات من البيروقراطيين في شن الحرب ضد السكان الأصليين، الذين تقع أرضهم المقدسة فوق احتياطيات هائلة من خام الأنبتانيوم (مادة وهمية نفيسة) الذي ترغب المؤسسة في تأمينه بأي ثمن.
    Nicht meinetwegen, sondern für Grayer. Open Subtitles ليس من أجلى (بل من أجل (جراير
    sondern für Jamie. Open Subtitles بل من أجل (جايمي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more