"بما انه" - Translation from Arabic to German

    • da er
        
    • da wir
        
    Weniger als nichts, da er tatsächlich meine Anrufe ignoriert, was heißt, wir haben eine kranke Patientin und anscheinend einen kranken Chef. Open Subtitles اقل من لا شيء بما انه يتجاهل نداءاتي مما يعني انه لدينا مريضة ورئيس سقيم
    Er hat von Ihnen und Glenn erfahren, was ihn, wie er zugegeben hat, nicht hätte überraschen dürfen, da er mit Ihnen was angefangen hat, als Sie noch mit Tony zusammen waren. Open Subtitles لقد اكتشف حقيقة علاقتك مع غلين والتي, لقد اقر بذلك لم يجب ان تفاجأه بما انه كان يواعدك وانت تواعدين توني
    Ja, und da er das getan hat, dürfte wohl klar sein, dass wir auf der Stelle mit dem Quatsch aufhören. Open Subtitles اجل و بما انه قام بذلك، فإنه من الواضح اننا لن نستطيع المواصلة في هذا الاحتيال
    - Leider habe ich, Ogden... nur ein einziges Interesse, da wir kinderlos geblieben sind: Open Subtitles للاسف ، ملاذ الوحيد هو المال ، بما انه ليس لدى اطفال
    Wir können uns denken, dass der Mörder all diese angefasst hat, um die richtige Größe zu finden, also da wir nicht seinen Namen bekommen, können wir zumindest seine Fingerabdrücke haben. Open Subtitles يجب ان نستنتج بان القاتل قد لمس كل هذه ليجد المقاس الصحيح, بما انه لانعلم اسمه
    Solange er nicht verhaftet wird, und da er Minderjährig ist, bin ich diejenige, die entscheidet, ob er mit Ihnen redet oder nicht. Open Subtitles بما انه ليس تحت الاعتقال وكونه قاصر أنا الذي أقرر إذا كان سيتحدث معكما أم لا
    Nun, da er weg ist, fällt mir das Reden leichter. Open Subtitles بما انه ذهب سيكون الحديث سهلاً
    Und da er sich nicht mehr hinter seiner Frau verstecken kann, braucht er eine Freundin, damit er noch "einer der Jungs" ist. Open Subtitles والآن بما انه لا يستطيع الاختباء خلف زوجته فانه يحتاج لحبيبة كي يستطيع ان يبقى "احد الرجال"
    Und da er sie wieder zurück hatte... Open Subtitles و الآن بما انه كان يحميها
    Ms. Gibbs, er mag zwar in Ihrem Gerichtsprozess ein Betrüger sein, aber da er bisher nicht verurteilt wurde, ist er es bei mir nicht. Open Subtitles سيدة (جيبس) ربما يكون محتالا في قاعتك ولكن بما انه لم يتم ادانته بأي شيء هو ليس كذلك في نظري
    Aber fürs Erste, da er angibt, zu wissen, wie es sich anfühlt, ein betroffener Vater zu sein, würde ich gern Victor Forrest in den Zeugenstand rufen. Open Subtitles ولكن الآن, بما انه يدعي انه يعرف ما يشعر به الأب المظلوم, أود ان استدعي (فيكتور فوريست) الى المنصة
    Ich habe schlechte Neuigkeiten, die ich Louis übermitteln muss, und da er und ich uns endlich gut verstehen... Open Subtitles لدي بعض الاخبار السيئة (علي ان اوصلها لـ(لويس و بما انه اخيرا انا وهو على وفاق
    - da wir ja nicht eingeladen wurden. Open Subtitles بما انه لم تتم دعوتنا
    Ich brauche von dieser Nacht einen detaillierten Zeitablauf, da wir sonst keine Zeugen zu Mr. Laheys Aktivitäten haben. Open Subtitles اريد تفاصيل الجدول الزمني لتلك الليلة بما انه ليس لدينا شهود آخرين على (تحركات السيد (لايهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more