| Ob du mir sagen kannst, wo ich... Wo man hier was Anständiges herkriegen kann. | Open Subtitles | وكنت أتساءل فيما إن كان بمقدورك أن تدلني |
| Vielleicht kannst du sie mir bringen. Wir sehen in den Jungen unsere Zukunft. | Open Subtitles | لعل بمقدورك أن تأتي بها إليّ فالصغار يمثلون مستقبلنا |
| Du kannst dir gar nicht vorstellen, wie sehr ich dich hasse. | Open Subtitles | ليس بمقدورك أن تبدأ بمعرفة مدى كراهيتي لك |
| kannst du heute Nachmittag kommen? | Open Subtitles | إذاً، هل بمقدورك أن تكون هُنا عند الظهيرة؟ |
| Und warum kannst du ihnen das nicht sagen? | Open Subtitles | لماذا ليس بمقدورك أن تخبرهنّ أنك برفقتي؟ |
| Warum kannst du nicht wie normale Mädchen von nackten Jungs auf Einhörnern träumen? | Open Subtitles | لم ليس بمقدورك أن تكوني كمراهقة عادية وتحلمين بالشباب المثيرين العراة يركبون على أحادي القرن ؟ |
| Hast du geglaubt, damit kannst du dich vor mir schützen? | Open Subtitles | هل تظن حقاً بمقدورك أن تحمي نفسك مني في هذا الحصن؟ |
| Wie kannst du dabei so la-dee-da sein? | Open Subtitles | كيف يكون بمقدورك أن تكون غير مكترث حيال الأمر؟ |
| Wenn du mich lieben kannst wie bisher... | Open Subtitles | إن كان بمقدورك أن لا يتغير حبكِ ناحيتي... |
| kannst du nicht besser aufpassen? | Open Subtitles | أليس بمقدورك أن تكون أكثر انتباها؟ |
| Oder zumindest so sehr ein Mann, wie du es halt sein kannst. | Open Subtitles | ما دام بمقدورك أن تكون، بحق السماء |
| Naja, du kannst das probieren, was diese Menschen versuchen zu tun. | Open Subtitles | بمقدورك أن تجرّب فعل ما يفعله هؤلاء |
| Nicht? . Oder kannst du mir sagen, wann du dich das letzte Mal in den Hintern hast vögeln lassen? | Open Subtitles | لاإذن لربما بمقدورك أن تخبرني... |
| - Interessant. Und was kannst du so? | Open Subtitles | شيق , ماذا بمقدورك أن تفعلى؟ |