| Er hat mich vor einigen Tagen angerufen, aber ich bin nicht rangegangen. Hören Sie zu, ich muss mit ihm reden, jetzt sofort. | Open Subtitles | اتصل بي قبل يومين ولم أجب، ولكن أصغِ، عليّ محادثته الآن |
| Er hat mich vor einigen Tagen angerufen, aber ich bin nicht rangegangen. Hören Sie zu, ich muss mit ihm reden, jetzt sofort. | Open Subtitles | اتصل بي قبل يومين ولم أجب، ولكن أصغِ، عليّ محادثته الآن |
| Denkst du etwas, dass du mich vor fünf Jahren nicht zurückgerufen hast? | Open Subtitles | اووبس تَعتقدُين بأنّك لَمْ تتصلي بي قبل خمسة سنوات؟ |
| Du rufst mich vor und nach jedem Gespräch an. | Open Subtitles | ستتصلين بي قبل و بعد كل مقابلة |
| Irre ich mich, oder haben Sie mich vor 2 Wochen angerufen? | Open Subtitles | - هل أتخيل الأشياء أم اتصلت بي قبل أسبوعين من " آريزونا " ؟ |
| Rufst du mich vor Ostern an? Vielleicht. | Open Subtitles | هل ستتصل بي قبل عيد الفصح ؟ |
| Aber er hat mich vor drei Tagen kontaktiert. | Open Subtitles | ولكنه اتصل بي قبل 3 أيام |
| Warte! Er kontaktierte mich vor einem Jahr. | Open Subtitles | إنتظر إتصل بي قبل عام |
| Sie rief mich vor zwei Tagen an. | Open Subtitles | إتصلت بي قبل يومين. |
| Bitte, er hat mich vor einer Stunde angerufen. | Open Subtitles | من فضلك، اتصل بي قبل ساعة. |
| Alan hat mich vor ein paar Tagen angerufen und zur Hochzeit eingeladen. | Open Subtitles | (آلن) إتصل بي قبل أيام ودعاني إلى حفل الزفاف |
| Rufen Sie mich vor 22 Uhr an. | Open Subtitles | أتصلي بي قبل 10. |
| Ich wohne hier im Heathman. Rufen Sie mich vor 22 Uhr an. | Open Subtitles | .(أنا أمكث في نزل (هيثمان .أتصلي بي قبل 10 |