| Du bleibst hier und bist still. Und ich mache einen Anruf. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا وتتوقّفين عن الكلام، وأنا سأجري مكالمةً هاتفيّة، |
| Nein, du bleibst hier. Es ist zu gefährlich. | Open Subtitles | لا، سوف تبقين هنا الوضع خطير جداً |
| Du bleibst hier, wo ich dich im Blick habe. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا حيث أستطيع أن أراقبكِ |
| Warum bleibst du nicht bei der Familie? | Open Subtitles | لم لا تبقين هنا معنا ؟ مع العائلة ؟ |
| Es soll nicht zur Gewohnheit werden, erst bleibst du eine Nacht, dann zwei, und dann wohnst du hier. | Open Subtitles | - لا أريدكِ أن تعتادي ذلك لأنه في البداية تبقين هنا ليلة، ثم ليلتين وثم تقيمين هنا |
| Du kannst entweder mit mir mitkommen, oder hierbleiben und versuchen, die Welt zu retten! | Open Subtitles | أنتِ تستطيعين أن تأتى معى أو تبقين هنا وتحاولين إنقاذ العالم |
| Warum bleibst du nicht bei der Familie? | Open Subtitles | لم لا تبقين هنا معنا ؟ |
| Wieso bleibst du nicht eine Weile lang hier? - Bleib, wenn du willst. | Open Subtitles | لما لا تبقين هنا لمدة ؟ |
| Warum bleibst du nicht bei Birkhoff und schaust dir Operations an? | Open Subtitles | لم لا تبقين هنا مع (بيركوف)؟ |
| Ich weiß, ihr beide braucht etwas Zeit, und ich konnte ihn überreden, dass du hierbleiben kannst. | Open Subtitles | اعرف ان كلاكما يحتاج لبعض الوقـت لذا طلبت منه ان يدعك تبقين هنا لفتره |
| Du wirst hierbleiben, Padawan. Wir benötigen deinen ausführlichen Bericht. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا , ايتها المتدربة نريد تقريرك الكامل |