| Sie haben doch kein leeres Huhn, das leere Eier legt, oder? | Open Subtitles | كيف الديك داجة فارغة في مكان ما تبيض بيضاً فارغاً ؟ |
| Wusstest du, dass eine Echse bis zu zwölf Eier auf einmal legt? | Open Subtitles | هل تعلمين أن السحلية يمكن أن تبيض 12 بيضة فى المرة واحدة |
| Sie würden das Huhn schlachten, das goldene Eier legt? | Open Subtitles | أو ربما سونيا سوف تعتقل ستفعل هذا أليس كذلك ؟ نعم أنت تقتل الأوزة التي تبيض ذهباً |
| Jetzt hat er die goldenen Gans gelinkt. | Open Subtitles | حسناً, لقد قتل الدجاجة التي تبيض له ذهباً الآن |
| Mir ist es scheißegal, ob ihr eine Gans habt, die Goldklumpen scheißt. | Open Subtitles | لا أهتم حتى لو كانت عندك دجاجة تبيض ذهباً |
| Ich bin aber nicht so dumm, die russische Gans zu schlachten, die goldene Eier legte. | Open Subtitles | أنا لست غبيًا لأقتل الأوزة الروسية التي تبيض بيضًا من الذهب |
| Oder war es die Gans, die goldene Eier legt? | Open Subtitles | أم كانت الإوزّة التي تبيض ذهبًا ؟ |
| Ich habe die Geschichte im "Galaxy" gelesen, über die Frau, die Eier legt. | Open Subtitles | لا يمكنك لومها. قرأت قصّة "المجرّة" عن الفتاة التي تبيض. |
| Das Weibchen legt sie Eier. | Open Subtitles | تبيض الإناث البيض |
| Er ist die Gans, die das goldene MILF legt. | Open Subtitles | هي الأوزة التي تبيض حشيش "ميلف" الذهبي |
| Die Gans, die goldene Eier legt. | Open Subtitles | الدجاجة التي تبيض ذهباً |
| Eine Gans, die goldene Eier legt? | Open Subtitles | أوزة تبيض ذهباً؟ |
| In diesen beiden Jahrzehnten hätte der durchschnittliche Jahresgewinn über 16 % betragen. Laut Haldane wurde „das Bankwesen zur Gans, die goldene Eier legt.“ Tatsächlich gibt es keinen Zeitraum in der jüngeren Finanzgeschichte Großbritanniens, die einen Vergleich zu diesen Partyjahrzehnten aushält. | News-Commentary | غير أن الفترة من عام 1986 إلى عام 2006 كانت مختلفة تمام الاختلاف. فأثناء هذين العقدين كان متوسط عائدك السنوي ليتجاوز 16%. وطبقاً لتعبير هالدين : "لقد تحول العمل المصرفي إلى الإوزة التي تبيض ذهباً". والحقيقة أن أي فترة من فترات التاريخ المالي الحديث في الولايات المتحدة لا تحمل أي شبه بهذين العقدين الصاخبين. |
| Ich war dein Essensgutschein, die Gans mit den goldenen Eiern! | Open Subtitles | وأنت. كنت أنا بطاقة طعامك، الأوزّة التي تبيض الذهب! |
| Es war eine einmalige Sache, und dann hast du dich in eine Gans verwandelt, die goldene Eier gelegt hat, und dann in eine Gans die legte, was immer ich wollte. | Open Subtitles | إنّهُ أمر يحدثُ مرّة واحدة، وبعد ذلك أنت تحوّلت إلى الإوزّة التّي تبيض بيضاً ذهبيّاً وبعدها إلى الإوزة الّتي تبيضُ كلَّ ما أخبره إيّاها. |