| Warum folgen Sie mir? | Open Subtitles | ظننت بأنني قد شكرتك مسبقًا على إنقاذي، فلم تتبعني إذن؟ |
| folgen Sie mir nie wieder! Ich habe genug von Überraschungen! | Open Subtitles | إياك أن تتبعني مرة أخرى لقد وصلت حد كفايتي من المفاجآت |
| Du weißt schon, er hat das gesagt, und dann ist er mir gefolgt. | Open Subtitles | ثم قال ما قال .. ـ ثم تتبعني ـ قال ماذا؟ |
| Der britische Geheimdienst folgt mir überall hin. | Open Subtitles | والاستخبارات البريطانيّة تتبعني حيثما ذهبتُ |
| Warum verfolgen Sie mich, Monsieur? | Open Subtitles | لماذا أنت تتبعني, يا سيد؟ |
| Wenn sie weg sind, hau ich ab, und du folgst mir nicht. | Open Subtitles | لقد جلبت الكثير من المتاعب لا تتبعني مجدداً, ان تبعتني |
| Wenn ich nachts aufwache, wenn es mich übernimmt, will ich, dass ich mir folgt. | Open Subtitles | "حين أستيقظ ليلاً وأفقد السيطرة على نفسي، أريدك أن تتبعني." |
| Mir gefällt es nicht, dass du mir folgst, wie der fliegende Holländer. | Open Subtitles | لايمكنني أن أدعك تتبعني إلى الأبد , مثل سفينة الهولندي الطائر |
| folgen Sie mir bitte. | Open Subtitles | قد أستطيع تأمين هذا لك ، هلا تتبعني |
| - Ruhig. Warum folgen Sie mir, Sie und Schwarzkopf? | Open Subtitles | لماذا تتبعني انت وذلك الزنجي ذو القبعة؟ |
| folgen Sie mir zum Parkplatz. | Open Subtitles | سوف تتبعني الان الى الموقف الثانوي |
| Sag die Wahrheit: Bist du mir gefolgt? | Open Subtitles | ...يفضّل أن تخبرني بالحقيقة وإلا هل كنت تتبعني ؟ |
| Warum bist du mir gefolgt? | Open Subtitles | لماذا كنت تتبعني ؟ |
| Ihr Name ist Crazy Eyes, sie folgt mir überallhin. | Open Subtitles | يدعونها صاحبة العيون المجنونة وهي تتبعني بكل مكان |
| Eine Verrückte folgt mir. Sie will sicher den Präsidenten erschießen. | Open Subtitles | توجد امرأة مجنونة تتبعني أنا أضمن لك أنها هنا لتقتل الرئيس |
| verfolgen Sie mich, Callaway? - Nein, ich bin wegen Rooks hier! | Open Subtitles | أكنت تتبعني, يا "كالاوي" ؟ |
| Warum gehe ich nicht voraus und du folgst mir? | Open Subtitles | لمَ لا أتولى القيادة وأنت تتبعني ؟ |
| Ich ertrage es nicht, wenn man mir folgt, Ron. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعك تتبعني. |
| - Dann ist es ja gut, dass du mir folgst. | Open Subtitles | -أعتقد بأنّه من الجيّد أنّكَ تتبعني |
| Sie hat mich zu Gott gebracht, weigert sich aber, mir auf dem weiteren Weg zu folgen. | Open Subtitles | قدّمتني لله ولكنها رفضت أن تتبعني طوال الطريق |
| Ich bin so berühmt, die Leute folgen mir überall hin. | Open Subtitles | أنا مشهور للغاية، الناس تتبعني أينما أذهب |
| Lassen Sie mich das klarstellen... geht die Tatsache, dass Sie mich verfolgt haben, mich auch nichts an? | Open Subtitles | -دعني أوضح هذا يا بنّي تتبعني أين أذهب ومن ثم ليس من شأني؟ |
| - Ja, es gibt ein Problem. Warum verfolgst du mich? | Open Subtitles | أجل ، هناك مشكلة لماذا تتبعني ؟ |
| Jetzt bin ich an der Reihe. (FLÜSTERT) Anakin, hör zu, folge mir nicht. (SCHREIT) | Open Subtitles | الان جاء دوري اناكين , لا تتبعني السفينة مازالت جاهزة للعمل |
| Ich erinnere mich an die Scheinwerfer, die mir folgten, wenn ich in der Nacht von meiner Baracke zur Latrine musste. | TED | أتذكر الكشافات التي كانت تتبعني حين كنت أقضي الليل جريًا من ثكنتي للمرحاض. |
| Warum folgst du mir wie ein herrenloses Hündchen? | Open Subtitles | مالذي تفعله أنت ؟ تتبعني في كل مكان كانك جروٌ ضائع |
| Nein, Sie verfolgen mich. | Open Subtitles | كلا, لم تكن. كنت تتبعني إلى هنا. |