"تحذريني" - Translation from Arabic to German

    • mich
        
    Deine Mutter wird verhaftet, und du warnst mich nicht? Open Subtitles قبضوا على أمك ولم تحذريني أن الشرطة تبحث عني؟
    Nein, aber du hättest mich warnen können, wenn einer deiner Fehler mein Problem wird. Open Subtitles كلا، لكن على الأقل أن تحذريني عندما تكون أحد أخطائكِ
    Wieso haben Sie nicht gesagt, dass mich jemand bewerten wird? Open Subtitles لماذا لم تحذريني أن هناك من سيأتي لتقييمي ؟
    Nett. Und wieso hast du mich dann nicht vorgewarnt? Open Subtitles حسناً, لماذا لم تحذريني حول هذا؟
    Du musst mich doch vorwarnen. - Wer ist das? Open Subtitles ،يجب أن تحذريني أولاً من هذا ؟
    Ich wünschte, du hättest mich vor der Bora-Bora-Reihe gewarnt. Open Subtitles - نعم. أتمنى لو لم تحذريني قبل مسلسل بورا بورا
    Du hättest mich warnen müssen. Open Subtitles كان عليكِ أن تحذريني كان يمكنكِ مساعدتي
    Sie hätten mich warnen können. Open Subtitles كان يجب ان تحذريني.
    Du hättest mich vorwarnen müssen, okay. Open Subtitles كان عليكِ أن تحذريني, حسنا؟
    Als ich dir erzählt hab, ich würde Elijah töten, warum hast du mich nicht gewarnt, dass ich sterbe, wenn ich den Dolch gegen ihn richte? Open Subtitles حينما أخبرتكِ عن خطتي لقتل (إيلاجا)، لمَ لم تحذريني بأنّي إنّ إستخدمتُ الخنجر ضدّه سأموت؟
    Wieso habt ihr mich nicht gewarnt? Open Subtitles لماذا لم تحذريني ؟
    Du hast mich ja vor dem kleinen niederträchtigen Mietkerl gewarnt. Open Subtitles حسنا، (ايمز) لا استطيع القول انكي لم تحذريني
    mich wovor warnen? Open Subtitles تحذريني بشأن ماذا؟
    Dann wärst du nicht hier, um mich vor Chet zu warnen. Open Subtitles ما كنت لتكوني هنا لكي تحذريني من (تشيت)
    - Du hättest mich warnen sollen. Open Subtitles -كان يجب أن تحذريني
    Du hast mich nicht gewarnt, dass Chet zurück ist. Open Subtitles وأنتي لم تحذريني حتى برجوع (تشيت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more