"تدل على" - Translation from Arabic to German

    • deuten auf
        
    • deutet auf
        
    • deuten daraufhin
        
    Der Aufstrich beim P, J und M deuten auf einen Intellekt auf genialem Niveau. Open Subtitles الجزء العلوي من حروف الباء و الجيم و الميم تدل على عبقريه نادره
    Tibiafrakturen und Boden deuten auf einen Aufprall des Körpers hin. Open Subtitles الكسور والعلامات التي على الأرض تدل على سقوط الجسم بأكمله
    Wir haben noch nichts gefunden, aber alles deutet auf den Mann im Pickup hin. Open Subtitles لم نجد أي شيء الآن كل العلامات تدل على الرجل صاحب الشاحنة الصغيرة
    Ich glaube,... ..ihr Anfall deutet auf eine Embolie oder ein Aneurisma hin. Open Subtitles أترى ، أنا أعتقد أن النوبة التى حدثت لها تدل على أن عندها جلطة أو تمدد فى الأوعية الدموية
    Meine Ermittlungen deuten daraufhin, dass Frank Lucas im Drogengeschäft über der Mafia steht. Open Subtitles تحقيقاتي تدل على... أن (فرانك لوكاس) فوق المافيا في أعمال المخدرات
    Meine Ermittlungen deuten daraufhin, dass Frank Lucas im Drogengeschäft über der Mafia steht. Open Subtitles تحقيقاتي تدل على... أن (فرانك لوكاس) فوق المافيا في أعمال المخدرات
    Alle Zeichen deuten auf heißen Hybriden/Vampir-Sex hin. Open Subtitles كل العلامات تدل على جماع هجين بين مصاصي دماء والمستذئبين.
    Die Zahlen deuten auf ein Universum voller Möglichkeiten hin. TED والأرقام تدل على كون مليء بالإحتمالات.
    Die roten Flächen auf der Karte deuten auf Orte hin, die für menschliches Leben am besten geeignet sind auf Manhattan, Orte, die nahe am Wasser liegen, Orte, die nah am Hafen sind, zum Fischen, Orte, die von den Winderwinden geschützt sind. TED المناطق الحمراء على الخريطة تدل على الأماكن الأفضل لإستدامة الانسان في منهاتن، أماكن قريبة للمياه، أماكن قريبة للموانئ للصيد، أماكن محمية من رياح الشتاء.
    - Die Abdrücke deuten auf einen Hund hin. Open Subtitles بصمات الكف تدل على مخالب
    Verlust der Haarfarbe deutet auf eine Autoimmun-Krankheit, am wahrscheinlichsten Morbus Basedow. Open Subtitles خسارة لون الشعر تدل على حالة من المناعة الذاتية كداء جريف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more