"تزوير" - Translation from Arabic to German

    • fälschen
        
    • Fälschung
        
    • gefälscht
        
    • Betrug
        
    • Urkundenfälschung
        
    • vortäuschen
        
    Ich kann meine Stimme verstellen, Unterschriften fälschen und bin ein guter Taschendieb. Open Subtitles يمكنني ايضا تمويه صوتي تزوير تواقيع الناس و انا نشالة ممتازة
    Es ist verboten Geld aus Blättern zu fälschen! Open Subtitles لقد قلت لك انه امر غير قانوني تزوير المال بهذا العالم المتقدم
    Wie ein Geheimagent... habe ich die Fähigkeit entwickelt, Dokumente zu fälschen... Open Subtitles الحيـاة كعميل سريّ، كشفت لي قدراتٍ على تزوير المستندات. تغيير العنـاوين.
    Eine so plumpe Fälschung, dass bei der geringsten Prüfung Open Subtitles تزوير بشكل غبى يمكن لاى فحص عادى ان يكتشف التزييف
    Sie wollen, dass `cause it's viel schwieriger zu Fälschung des Papiers als der Druck. Open Subtitles يفعلون هذا لأنه صعب جداً تزوير الورق أكثر من الطباعة حسناً، أجل، لقد إنتهيت
    - Das Luftfahrzeugkennzeichen war gefälscht - und der Hubschrauber wurde neu lackiert. Open Subtitles لقد تم تزوير رقم الذيل، وتم إعادة طلاء المروحية.
    Hier wurde nur ein Betrug begangen, und zwar, die Gesetze einen Landes zu nutzen, die Redefreiheit in einem anderen zu unterdrücken. Open Subtitles هناك تزوير واحدة فقط ارتكبت هنا اليوم وهذا هو. استخدام قوانين بلد واحد لتدمير حرية التعبير من آخر.
    Allen, die ihren steuerlichen Verpflichtungen in der Schweiz nicht nachkommen, stehen hohe Geldbußen ins Haus. Steuerbetrug hingegen ist mit Urkundenfälschung und daher mit einer sehr viel höheren Strafbarkeit verbunden. News-Commentary أما الاحتيال الضريبي من جهة أخرى فهو يشتمل على تزوير المستندات، وعلى هذا فهو يشكل جريمة جنائية في نظر القانون السويسري.
    Ein Polaroid kann man jedenfalls nicht fälschen. Open Subtitles اعرف انك لا تستطيعين تزوير الصور الفورية. فلا يوجد نيجاتيف
    Eine Quittung kann jeder fälschen. Open Subtitles يستطيع أيّ كان تزوير إيصال ما ولمَ أزوّر إيصالاً؟
    Zwei Leichen ist weit entfernt von ein bisschen Papierkram fälschen, Liebes, wirklich. Open Subtitles أتعلمين، ثمّة أثنين ذهبوا من هذا العالم و لم يعد بإمكانهم تزوير المستندات، يا عزيزي. حقاً.
    Ein Regierungsdokument, wie dieses zu fälschen, ist nach dem 9. September so ziemlich unmöglich. Open Subtitles أتعلمين ، أن تزوير وثيقة حكومية كهذه بعد أحداث الحادي عشر من سبتمر هو شيء قريب للمستحيل.
    Sie fälschen die Tode von Häftlingen, und arbeiten mit dem Gefängnisdirektor zusammen, um sie in andere Gefängnisse zu verlegen. Open Subtitles تزوير وفاة سجين، بالتواطؤ مع مدير السجن، لنقلهم إلي سجن مختلف
    Er hat versucht Geld zu fälschen mit einem Computer und einen Tinten Drucker. Open Subtitles حاول تزوير الأموال بواسطة حاسوب وطابعة نافثة للحبر.
    Die Fälschung der Beweise über Massenvernichtungswaffen im Irak, die den Kriegsgrund liefern sollten. Open Subtitles تزوير أدلة على أسلحة الدمار الشامل في العراق جعل قضية للحرب.
    Untersuchung von Vorwürfen der Fälschung und/oder Änderung von Schecks UN 136- التحقيق في إدعاءات بشأن حدوث تزوير و/أو تلاعب في شيكات
    Aber genau wie 1993 handelt es sich um eine Fälschung. Open Subtitles لكن مثل عام 1993 تماماً هذا تزوير أيضاً
    Es werden keine Unterschriften mehr gefälscht oder Briefe versteckt Open Subtitles لا مزيد من تزوير توقيع أباك لا مزيد من أخفاء رسائلي
    Dokumente können gefälscht, Ergebnisse durcheinandergebracht werden. Open Subtitles يمكن تزوير الوثائق ، و النتائج يمكن أن تكون مختلطة
    Muss echt gut gefälscht sein, wenn es Brilli reingelegt hat. Open Subtitles لا بد أنه تزوير محكم حتى ينخدع به صاحب النظارات.
    Gäbe es keinen Betrug, wäre da nichts zuzugeben. Open Subtitles لا يمكن الاعتراف بها من دون تزوير .
    Nein, das ist Urkundenfälschung. Open Subtitles كلاّ، هذا تزوير
    Sie wollen herausfinden, wie Ihr Bruder seinen eigenen Tod vortäuschen konnte, nachdem er all diese jungen Frauen gequält hatte. Open Subtitles يشرحون جثة يحاولون معرفة كيفية تزوير أخيك لموته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more