"تستعد" - Translation from Arabic to German

    • bereit
        
    • bereitet sich
        
    • fertig machen
        
    • macht sich fertig
        
    • bereiten
        
    • soweit
        
    • Vorbereitungen
        
    • du so weit bist
        
    • sich auf
        
    • vorbereiten
        
    • vorbereitet
        
    Falls das lhr Interesse weckt, müssten Sie bereit sein, sofort aufzubrechen. Open Subtitles إذا وافقت على هذا فيجب أن تستعد للمغادرة في الحال
    Alle Einheiten bereit bei Codewort. Codewort: "bevorstehend". Open Subtitles كل الوحدات تستعد لكلمة السر كلمة السر وشيكة
    Wenn man Respekt will, muss man bereit sein, alles hinzuschmeißen, den Arsch hochzukriegen und dafür zu sterben, genau wie Blizzard. Open Subtitles عليك أن تستعد لآنك ستسقط قوم واقف وموت مثل ما مات بليزرد اذا كنت تريد بعض صمدي
    Das Flugzeug bereitet sich auf den Start vor, die Motoren heulen auf. Open Subtitles عندما تستعد الطائرة للانزلاق على ممر الاقلاع. وصفير المحركات.
    Du musst dich für die Schule fertig machen. Open Subtitles يجب أن تستعد للذهاب إلى المدرسة.
    Sie macht sich fertig für ihr Date. Open Subtitles هي تستعد من أجل موعدها
    Was ist hier los? bereiten sich China und Indien auf einen Krieg vor? News-Commentary تُـرى ما هي حقيقة ما يجري؟ هل تستعد الصين والهند للحرب؟
    Die USA sind bereit, eine Koalition der Willigen zu leiten. Open Subtitles الولايات المتحدة تستعد لقيادة إئتلاف من الراغبين لعمل هذا
    Und als sie etwas versuchte wofür sie nicht bereit war, brachte sie das um. Open Subtitles وعندما كانت تحاول فعل شيء لم تستعد له , كان يقتلها
    Wählt die passenden Schiffe aus. Feuert, wenn ihr bereit seid. Open Subtitles خصّصْ ما تَعتقدُ أنه مناسب من السُفُنَ أطلقْ النار عندما تستعد
    Lisa Amis, kalifornische Staatsabgeordnete, bereit für den U.S. Senat zu kandidieren. Open Subtitles ليزا ايمس, عضو برلمان ولاية كاليفورنيا, كانت تستعد للترشيح لمجلس الشيوخ الأمريكي
    Antriebsdüsen fallen ab, Stufe bereit zur Abtrennung. Open Subtitles الدفع يتناقص صواريخ الدفع تستعد للإنفصال تم الإنفصال
    Und wenn du bereit zum Angriff bist, wechsle auf halbem Weg zum rechten Bein. Open Subtitles عندما تستعد لحركتك بمنتصف الطريق تأتي القدم اليمنى
    Irgendwo bereitet sich Prinzessin Mia für die Zeremonie vor, die ihr Leben für immer verändern wird. Open Subtitles وفي مكان ما في هذا القصر تستعد الأميرة ميا للمراسم التي ستغير حياتها للأبد
    Nachdem sie offiziell von ihrem natürlichen Feind herausgefordert wurde, bereitet sich das schwarze Weibchen auf den Kampf vor, indem sie ihre vielen Ringe abnimmt. Open Subtitles بعد أن تم تحديها رسمياً من قبل العدو الطبيعي ، الأنثى السوداء تستعد للقتال بنزع خواتمها الكثيرة
    Solltest du dich nicht für die Arbeit fertig machen? Open Subtitles ألا يجب أن تستعد للذهاب للعمل؟
    Sie ist oben und macht sich fertig. Open Subtitles إنها فى الأعلى تستعد
    Ich befinde mich auf dem Planeten Ogo als Mitglied einer intellektuellen Elite, und wir bereiten die Unterwerfung der barbarischen Horden auf Pluto vor. Open Subtitles وجدت نفسى على كوكب اوجو جزء من نخبة ثقافية كانت تستعد لتخصع الحشود البربرية على كوكب بلوتو
    Aktiviert Euren Peilsender, wenn Ihr soweit seid. Open Subtitles شغل منارتك القادرة على ارجاعك للوطن عندما تستعد
    Wie stehen die Chancen, dass dies nur Vorbereitungen für eine Führung für morgen sind? Open Subtitles أيمكن أن تكون تستعد للعرض غداً؟
    Das sollte heißen: "Komm, wenn du so weit bist." Open Subtitles انت جيد ولكنك لست مستعداً، أخبرني عندما تستعد
    Es ist gut, sich auf diese Weise auf eine Reise vorzubereiten. Open Subtitles إنه لأمر حسن أن تستعد لرحلة بهذه الطريقة
    Musst du dich nicht auf den Prozess vorbereiten? Open Subtitles لماذا تذهب للصيد؟ ألا يجب أن تستعد للمحكمة؟
    Die Konfliktparteien müssen auch darauf vorbereitet sein zum Verhandlungstisch zurückzukehren für den Fall, dass die Umsetzung ins Stocken gerät. TED ان الاطراف المتحاربة عليها ان تستعد للعودة دوما الى طاولة المفاوضات اذا كانت الاتفاقية المبرمة غير شاملة او كافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more