| - Du bestrafst mich dafür. | Open Subtitles | لكنّك ما زلت تعاقبني على ذلك أعلم أنّي كذلك |
| bestrafst mich indem du die Goldene Gans umbringst? | Open Subtitles | تعاقبني عن طريق قتل الإوزّة الذهبيّة؟ |
| Es sei denn, du bestrafst mich für mein Versagen auf Millers Planet. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تعاقبني لأفساد الأمر على كوكب (ميلر)، |
| Sie bestrafen mich immer noch, weil ich Sie zur Rede gestellt habe bei der Grüner-Urin-Lady? | Open Subtitles | أما زلتَ تعاقبني على طلبي منك ترك فتاةِ البول الأخضر؟ |
| Und hinterfrage, ob Wahrheit dahinter lag. Die Götter bestrafen mich, weil ich so blind war. | Open Subtitles | وكل حقيقية علمتها ولكن الآن الآلهة تعاقبني لكوني عمياء |
| Als wollten die Götter mich bestrafen. | Open Subtitles | أحس بأن الآلهة تعاقبني |
| Es ist persönlich. Ich glaube, du bestrafst mich für das, was in Russland passiert ist. | Open Subtitles | إنه شخصي بالفعل, أعتقد أنك (تعاقبني على مافعلته في (روسيا |
| Sie bestrafen mich, weil Sie eifersüchtig sind, dass | Open Subtitles | أنت تعاقبني |
| Sie bestrafen mich. | Open Subtitles | أنت تعاقبني |
| Du sollst mich bestrafen. | Open Subtitles | عليك أن تعاقبني أنا |