"تعرف شيئا" - Translation from Arabic to German

    • Ahnung
        
    • etwas wissen
        
    • wissen etwas
        
    • wissen gar
        
    • etwas weiß
        
    • Weißt du was
        
    • ich dir was verraten
        
    • weißt etwas
        
    • irgendetwas wissen
        
    Du hast keine Ahnung, was in diesem Land vor sich geht. Open Subtitles كيف ابدو,جيد؟ انك لجندي مجنون لكنك لا تعرف شيئا
    Ich war's, ok? Ich hab's getan. Sie hat keine Ahnung von Computern. Open Subtitles انه انا الذى فعلتها انها لا تعرف شيئا عن الكمبيوتر
    Wenn Sie etwas wissen, ist es Ihre Pflicht, es uns zu sagen. Open Subtitles ! هل تعرف شيئا يمكنك أن تخبرنا به ,يا دكتور ؟
    Und ich bin sicher, Sie wissen etwas über diesen Mann oder für wen er arbeitet. Open Subtitles وأنا متأكدة من أنك تعرف شيئا عن هذا الرجل ، أو يعمل لحساب من
    Sie wissen gar nichts. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئا.
    Ich schreibe Janet eine E-Mail und sehe ob sie etwas weiß. Open Subtitles سأرسل إيميلا إلى (جانيت) لأرى ما إذا كانت تعرف شيئا.
    Vielleicht Weißt du was darüber, Eure Exzellenz. Open Subtitles ربما انت قد تعرف شيئا عن هذا ، يا صاحب السعاده
    Soll ich dir was verraten? Open Subtitles هل تعرف شيئا يازعيم؟ أنت داهية
    Aber meine Frau hat keine Ahnung von Fußball. Open Subtitles لا اعرف حتى إذا احرز ابني أي تقدم زوجتي لا تعرف شيئا عن الكرة
    Das ist alles. Sie hatte nicht die geringste Ahnung, worum es hier geht. Open Subtitles وهذا كل ما في الامر انها لا تعرف شيئا عن القضية
    Die haben mich in den Arsch mit Zahnpasta gefickt! Du hast keine Ahnung! Open Subtitles لقد اغتصبوني بعبوة معجون الأسنان تبا، أنت لا تعرف شيئا
    Du hast von nichts eine Ahnung. Du weißt nicht, was ich durchgemacht habe. Open Subtitles لا تعرف شيئا لا تعرف ما مررت به
    Aber davor sollst du etwas wissen. Egal, wer ich war, oder wieso ich herkam. Open Subtitles قبل أن تظهر لك هذا، وأنا أريدك أن تعرف شيئا.
    Sie sollten etwas wissen. Open Subtitles -ولكن يجب ان تعرف شيئا لا احد شاهدك وانت تأتي الي هنا
    Wenn Sie etwas wissen, reden Sie ruhig. Open Subtitles إذا كنت تعرف شيئا ... ولكنك خائف من الحديث حول هذا الموضوع ...
    - Nichts. - Sie wissen etwas. Open Subtitles لا شئ انت تعرف شيئا, لقد شككت فى شئ
    Sie wissen etwas über den Fall? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن هذه القضية؟
    Sie wissen gar nichts. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئا
    Sie wissen gar nichts, oder? Open Subtitles .. أنت لا تعرف شيئا
    Falls einer der bösen Meta-Menschen auf die Idee kommt, dass sie etwas weiß... Open Subtitles إذا كان أحد هذه البشر التلوي سيئة نحن نتعامل مع شخصيات أنها تعرف شيئا...
    Weißt du was? Open Subtitles كنت تعرف شيئا ؟
    Du weißt etwas. Open Subtitles أنت تعرف شيئا ما الا تعرف اي شيئ؟
    Wenn Sie Richie sehen oder irgendetwas wissen, sagen Sie's. Open Subtitles الأن اذا رأيت ريتشي... ...أو تعرف شيئا ما لا أعلمه من الأفضل ان تخبرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more