| - FROST: Wir haben Sie überprüft. - Sie waren ein guter Field-Goal-Kicker. | Open Subtitles | لقد تفقدنا سجلك أنك ضارب ركلات ثابتة جيد |
| Wir haben deinen Sender vor ein paar Stunden überprüft. Nichts Ungewöhnliches für neue Agenten, Alex. | Open Subtitles | لقد تفقدنا مُتعقبكِ قبل بضعة ساعات لا شيء غير طبيعي، بالنسبة لعملاء الجدد، (آليكس) |
| Wir haben die Stadteinträge gecheckt und das über Diosa del Sur rausgefunden. | Open Subtitles | " لقد تفقدنا بعض السجلات وعلمنا عن " ديوسا ديل سور |
| Wir überprüfen ihre Mobilfunkdaten. | Open Subtitles | تفقدنا هاتفها المحمول لديها رقم واحد محفوظ |
| Okay, Wir überprüften seinen Sitz und sein Gepäck und es gibt kein Anzeichen einer Waffe. | Open Subtitles | حسناً، تفقدنا مقعده و حقائبه المحمولة، و لا يوجد إشارة عن مسدس |
| Wir haben Krankenhaus- und Zahnarztunterlagen geprüft und konnten keine Infos finden. | Open Subtitles | لقد تفقدنا سجلات الأسنان و المشافي و لم نتمكن من العثور على أي معلومة كايل كان ابنك |
| Wir haben die Halswirbelsäule untersucht, wir lassen ein großes Blutbild machen, Drogentest, | Open Subtitles | تفقدنا فقرات العمود الفقري أرسلنا دمه إلى لجنة الأورام وفحص السموم |
| Nein. Aber wir sind keine Idioten. Wir haben hinter der Maske nachgesehen und da war keine Waffe. | Open Subtitles | كلا ولكننا لسنا حمقى لهذه الدرجة لقد تفقدنا الأقنعة ولم يكن هناك أي مسدس. |
| Wir haben das doppelt und dreifach überprüft. | Open Subtitles | لقد تفقدنا مرتين وتفقدنا ثلاث مرات |
| Hab das Flussbett überprüft. | Open Subtitles | تفقدنا جميع الجداول حتى الحدود الشرقيه |
| Wir haben das Grundstück und die Umgebung überprüft. | Open Subtitles | لقد تفقدنا المبني والمنطقة المُحيطة به. |
| Nein, haben wir überprüft. Er war in Pittsburgh an dem Tag als sie starb. | Open Subtitles | كلاّ، فلقد تفقدنا . كان في "بيتسبرغ" يوم وفاتها |
| Wir haben das Anwesen überprüft, keine Zeichen eines Einbruchs. | Open Subtitles | تفقدنا محيط المنزل لا أثر لإقتحام |
| Schau Mann, wir haben jede Website gecheckt, okay? | Open Subtitles | إسمع يا رجل, لقد تفقدنا كل موقع الكتروني حسنًا؟ |
| Ja, wir haben die Verpackungen gecheckt. | Open Subtitles | نعم, لقد تفقدنا تلك الرقائق يا رجل |
| Sie denken wahrscheinlich, dass wir Schmuggler sind, und wollen uns überprüfen. | Open Subtitles | ، من المُحتمل أنهم يعتقدون أننا مُهربين وهُم قادمون الآن من أجل تفقدنا |
| Dann können wir das überprüfen? | Open Subtitles | إذاً، هل لا تمانع لو تفقدنا هذا؟ |
| Wir überprüften die Seriennummern und sie passten. | Open Subtitles | تفقدنا الأرقام المتسلسلة و هي متطابقة |
| Wir überprüften die Seriennummern und sie passten. | Open Subtitles | تفقدنا الأرقام المتسلسلة و هي متطابقة |
| Darum haben wir das Protokoll Ihrer Einrichtung für Proben geprüft. | Open Subtitles | ولهذا فقد تفقدنا سجل الحضور في مختبركم |
| Alles untersucht. | Open Subtitles | لا ابيضاض بالدم، لا داء "هودجكين" تفقدنا كل شئ |
| Haben wir unter seinem Bett nachgesehen? Sein Tagebuch gelesen? | Open Subtitles | هل تفقدنا مذكراته؟ |
| Wir überprüften seinen Peilsender. | Open Subtitles | لقد تفقدنا أثره |