| Sie gehorchen nur Befehlen von Dr. Michaels. verstanden? | Open Subtitles | انت فقط سوف تستلم الأوامر من الدكتور مايكل هل تفهمنى ؟ |
| Weitere Fehlschläge, und Sie verlieren nicht nur das Geld. Haben Sie mich verstanden? | Open Subtitles | اذا سأت الامور اكثر لن يكون المال هو من ستفقده فقط ، هل تفهمنى |
| Ich erwarte einen ernsthaften Gedächtnisverlust. Haben Sie verstanden? | Open Subtitles | انا اتوقع فقدان بعض الذاكرة , هل تفهمنى ؟ |
| Er ist hier nur der Chef geworden, weil er Errol erschossen hat, und der war schon ein Psycho, Verstehst du? | Open Subtitles | لأنة يهرب المخدرات إلى الولاية الأن هو مريضاً نفسياً , هل تفهمنى ؟ |
| Ich will nur sagen, was ich sagen muss, und ich will, dass du mich Verstehst, aber ich kann keine Zeichensprache, und du kannst mich nicht hören, und... | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اقول ما احتاج ان اقوله و اريدك ان تفهمنى لكن انا لا استطيع الاشارة .... |
| Es geht um Prinzipien. Das würden Sie nicht verstehen. | Open Subtitles | انها مسألة مبدأ لذا من الممكن ألا تفهمنى |
| Ich meine: wenn man lange genug verheiratet ist, fängt man doch irgendwann an, sich gut zu verstehen, oder? | Open Subtitles | أقصد أنه عند ما نتزوج لفتره كافيه فسوف تفهمنى فى النهايه هل تمزح ؟ |
| Der Einsatz ist beendet, verstanden? | Open Subtitles | المهمة إنتهت يا رامبو, هل تفهمنى ؟ |
| Sie ist des Teufels Konkubine! Haben Sie mich verstanden? | Open Subtitles | أنها محظية الشيطان هل تفهمنى ؟ |
| Nicht mal 'n Thermometer in den Arsch. verstanden? | Open Subtitles | لا اريد اى ضغوط اخرى علية هل تفهمنى ؟ |
| Hast du verstanden? - Ich bin dabei. Die Schlampe soll mir nicht meinen Sohn wegnehmen. | Open Subtitles | هل تفهمنى هذه العاهره لن تأخذ ابنى منى |
| Nein, Sie haben mich nicht verstanden. | Open Subtitles | . لا، أنك لم تفهمنى |
| Hast du mich verstanden, Will Dormer? | Open Subtitles | هل تفهمنى, يا ويل دورمر؟ |
| Für wie viel? Haben Sie was falsch verstanden? | Open Subtitles | أنت لا تفهمنى الاحجار ملكى |
| - Ich hoffe, du Verstehst das. | Open Subtitles | آمل أن تفهمنى فى الواقع لا ... |
| Verstehst du das? | Open Subtitles | مشاعرى هل تفهمنى ؟ |
| Nein, du Verstehst noch immer nicht. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا انت لا تفهمنى |
| Verstehst du mich? | Open Subtitles | هل تفهمنى هل تتحدث الانجليزية |
| Ich bitte euch nicht zu verstehen, oder mein Handeln zu vergeben, aber zum ersten Mal in meinem Leben war ich glücklich. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تفهمنى و تتقبلى أعذارى لكن لأول مره فى حياتى ، أكون بهذه السعاده |
| Ich will nach Spanien. verstehen Sie mich? | Open Subtitles | "أحاول شق طريقى إلى "أسبانيا هل تفهمنى ؟ |
| Ich wusste, Sie würden es nicht verstehen. | Open Subtitles | توقعت ألا تفهمنى أفهم أكثر مما تظنين |