| Jannie hat uns hingefahren, und war zu betrunken um zurück zu fahren! 193 00:28:04,060 -- 00:28:06,654 Sie hat einen Führerschein! | Open Subtitles | جينى أقلتنا ومن المفترض أن تقلنا فى طريق العودة. |
| Könntest du uns heute zum Flughafen fahren? | Open Subtitles | هل تظن بوسعك أن تقلنا إلى المطار هذا المساء؟ |
| Du solltest dich umziehen. Der Wagen holt uns in 15 Minuten ab. | Open Subtitles | .عليك أن تستعد .سيارة سوف تقلنا بعد 15 دقيقة |
| Was soll das heißen? Es war abgemacht, dass Sie uns nach Carlsbad fahren. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً،أتفقنا أن تقلنا إلى"كارلسباد" |
| Er sagte, ihr könntet uns in die Stadt fahren. | Open Subtitles | سألنا أن نطلب منك أن تقلنا إلى البلده |
| Nehmen Sie die RV und nehmen uns innerhalb von 10 Minuten. | Open Subtitles | أحضر السيارة، تقلنا خلال عشر دقائق |
| - Nehmen Sie uns mit nach Virginia? | Open Subtitles | -هل يمكنك أن تقلنا الى " فرجينيا" ؟ -أركبوا |
| - Sie müssen wenden und uns vom Innenhof abholen. - Innenhof. | Open Subtitles | يجب أن تغير الوجهة و تقلنا من الفناء |
| Es sind Menschen. Der Ansari X PRIZE war meine Lösung, als ich las, wie Lindbergh das Fahrzeug erschuf, das uns hierher brachte. | TED | واما الحل الذي طرحته لهذه المشكلة هو " جائزة انصاري " جائزة للشعب ! بنفس طريقة ليندبيرغ التي صنعت مركبات تقلنا الى الفضاء |
| Ich hoffte, dass Sie uns darin mitnehmen würden. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تقلنا بهذه |
| Halt dich bereit, uns abzuholen. | Open Subtitles | كن جاهزاً لكي تقلنا |
| Warum besorge ich uns nicht eine Limo? | Open Subtitles | لم لا أحصل لنا على سيارة (ليموزين) تقلنا ؟ |
| Wir müssen gehen. Caroline bringt uns sonst um. | Open Subtitles | إنّنا مُضطرّتان للذهاب فـ (كارولين) قد تقلنا |
| Sie uns nach Paris bringen? | Open Subtitles | يمكنك ان تقلنا الى باريس؟ |
| - Kannst du uns nicht fahren? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تقلنا ؟ |
| Du musst uns abholen. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تقلنا |
| Simon, du darfst uns mitnehmen. | Open Subtitles | سايمون)، يمكنك أن تقلنا) |