| Ja, traditionell müssen sie alle Männer sein, und traditionell müssen die Frauen total enge Kleider tragen. | Open Subtitles | نعم, كأن يكونوا جميعًا رجلًا بشكل تقليدي وعلى النساء ارتداء أردية شديدة الضيق حسب التقاليد. |
| Rodney Barnes. Klassisch: Verkäufer wurde zum Leiter. | Open Subtitles | رودني بارنس، رجل مبيعات تقليدي وترقّى إلى تنفيذي |
| Zweifellos erscheint es dir höchst unorthodox, dass ich so ins Gemach eines Mannes eindringe. | Open Subtitles | لاشك بأنك ستعتبر هذا غير تقليدي لتواجدي في حجرة نوم رجلٌ بدون دعوة |
| Ich wuchs einem traditionellen afroamerikanischen Haushalt auf, der von einer Matriarchin dominiert wurde, und diese Matriarchin war meine Großmutter. | TED | لقد تربيت في بيتٍ تقليدي ذات طابع أمريكي من أصول أفريقية والذي تحكمه الأم ، وتلك الأم الحاكمة كانت جدتي. |
| Das ist ein Traditionelles Haus aus Sumba, bis ins kleinste Detail nachgebildet. | TED | هذا منزل سومبانسيه تقليدي قد قمنا بصنع نسخة منه، نزولا إلى أدق التفاصيل و الأنسجة، |
| Sehr gut, wirklich fantastisch, aber hier kommt ein echter Klassiker! | Open Subtitles | حسناً، جيد جداً جيد جداً بالفعل، لكن هذا تقليدي |
| Alles was man tut, ist entweder Tradition oder hat praktische Gründe. | TED | كان لكل شيء تفعله اما معنى تقليدي او فائدة عملية. |
| elegante Erfrischungen und sie bestand auf traditionelle Geschenke, selbst wenn sie eine unerwartete Reaktion auslösten. | Open Subtitles | مقبلات راقية و أصرت على الهدايا التقليدية حتى لو انهم تلقوا ردا غير تقليدي |
| Aber das ist wohl zu traditionell für einen fortschrittlichen Denker. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد ذلك تقليدي جدا بالنسبة لك بالنسبة لمفكر مثلك |
| Er ist sehr traditionell. | Open Subtitles | الرجل تقليدي جدا لديه أفكار عتيقة جدا عن المرأة |
| Offenbar sind ihre offensiven Kräfte traditionell mit guter Magie verknüpft. | Open Subtitles | قواهم المستخدم مرتبطة . بشكل تقليدي مع السحر الجيد |
| Klassisch, oder? | Open Subtitles | هل استطيع ان اكون اكثر تقليدي من هذا؟ |
| Ganz Klassisch, blaues oder rotes Kabel. | Open Subtitles | الأمر تقليدي السلك الأزرق مع الأحمر |
| Er ist eben unorthodox. Aber er ist hoch qualifiziert. | Open Subtitles | حسناً، إنه غير تقليدي إنه طبيب مؤهل تماماً |
| - Entschuldige. Unser Spielchen war ein wenig unorthodox und unerfreulich, | Open Subtitles | أعتذر , لقد كان التظاهر غير تقليدي لحدٍ ما |
| Wenn sie nach einer CD oder einer MP3-Version fragen, können wir das leider nicht ermöglichen, aus dem einfachen Grund, dass es keine Werbe-App ist oder ein Spiel, das den Verkauf vorantreiben oder die Veröffentlichung einer traditionellen Platte begleiten soll. | TED | عندما يطلبون نسخة على الـ 'سي دي' أو كتسجيل رقمي 'إم بي 3'، نحن لا يمكننا ببساطة تنفيذ ذلك، و السبب هو أن هذا ليس تطبيق ترويجي أو لعبة للترويج أو لترافق إصدار تسجيل صوتي تقليدي. |
| Gacaca ist Ruandas Traditionelles Rechtssystem, das nach dem Völkermord angewendet wurde. | TED | غاشاشا هي نظام قضائي تقليدي في رواندا تم استخدامه في أعقاب الإبادة الجماعية |
| Dieses Messer ist der Klassiker. | Open Subtitles | هذا النَصل تقليدي |
| Das ist so was wie Tradition. Wie der Rose Bowl. | Open Subtitles | نعم، إنه مُحقّ إنه عرف تقليدي مثلا ككأس روز |
| Die traditionelle Wahrnehmung von Terrorismus wäre die von Kriminalität, von Krieg. | TED | فإذا كان لديكم تصور تقليدي عن الإرهاب، فسيكون متعلقاً بالجرائم، بالحروب. |
| Wir starten einfach eine klassische Offensive gegen ihn und es ist vorbei. | Open Subtitles | سنقومُ بِهُجوم تقليدي عليه فحسب وسينتهي الأمر |
| In typisch kalifornischer Manier wird das rote Auto von einem Bus überholt, der unseren Fußgänger fast überfährt. | TED | في نموذج تقليدي لكالفورنيا، بتم تجاوزها من قبل الحافلة التي كادت أن تدهس صديقنا الماشي. |
| Ich dachte immer, die Ehe sei zu konventionell und langweilig und normal. | Open Subtitles | دائما ما أعتقدت أن الزواج شيء تقليدي جداً وممل وعادي |
| Gut, ausgezeichnet. Altmodisch. Ein Traditionalist nimmt nicht die Namen seiner Kinder. | Open Subtitles | جيد، ممتاز، ذو ظراز قديم، تقليدي ليس من النوع الذي يستخدم اسم طفولته ككلمة مرور |
| Tja, das mag unkonventionell für Sie sein, aber wir wollen sicherstellen, dass keine Ressourcen von Mutter Erde verschwendet werden. | Open Subtitles | هذا قد يبدو غير تقليدي لك لكننا نحرص على الا تهدر موارد كوكب الأرض |
| Es scheint, konventionelle Durchsetzung des Gesetzes ist nicht genug. | Open Subtitles | يبدو لي انه تطبيق قانون تقليدي وليس إلى المهمة |
| Hier ein klassisches Beispiel: Das ist Somalia im Jahr 1992. | TED | هذا مثال تقليدي للغاية. هذه هي الصومال عام 1992. |