| Wenn du Zeit für dich alleine brauchst, wieso sagst du das nicht, sondern lügst? | Open Subtitles | لا، إن احتجت وقتاً لتعمل وحدك عليك أن تقول ذلك لايجب أن تكذب |
| Sagst du... sagst du das nur, damit ich mich besser fühle? | Open Subtitles | هل ، هل تقول ذلك فقط لتجعلني أشعر بشكل أفضل؟ |
| Und Das sagst du nur, weil du dich dabei unwohl fühlst. | Open Subtitles | أنت تقول ذلك فقط لأنك تريد أن تشعر بعدم الارتياح |
| sagen Sie das, weil Sie es glauben oder weil es in Ihrem besten finanziellen Interesse liegt zu denken, dass seine Großzügigkeit nicht nur vorübergehend ist? | Open Subtitles | أتقول ذلك لأنك تصدقه أم أنك تقول ذلك لأنه في مصلحتك المالية أن تظن ان كرمه ليس مؤقتا؟ |
| Zu mir kannst du das sagen, ich versteh solche Dinge. | Open Subtitles | بوسعك أن تقول ذلك لي. أنا أفهم هذه الأمور. |
| Das musste so kommen. Sag das nicht vor deiner Mutter. | Open Subtitles | .من المفترض ألا تقول ذلك أمام أمك , إنّ هذا الكلام لايعجبها |
| Also sagst du das nicht nur, um mir Honig ums Maul zu schmieren, damit ich das vergesse? | Open Subtitles | لذا إنكَ لا تقول ذلك لكيّ تحسن من حالتي ولكيّ أنسى الأمر؟ |
| Was meinst du denn damit? Wieso sagst du das? | Open Subtitles | ماذا تقصد أنني وصلت للتو لماذا تقول ذلك |
| Warum sagst du das, als ob... es etwas Schmutziges wäre? | Open Subtitles | لماذا تقول ذلك وكأننا في عالم قذر؟ |
| Wenn er dir im Gesicht hängt, sagst du das nicht mehr! | Open Subtitles | لن تقول ذلك عندما يتعانق مع وجهك |
| Wieso sagst du das? | Open Subtitles | -مالذي يجعلك تقول ذلك ؟ -أنا لا أتصرف بلؤم, ولكن سيكون أسهل |
| Das sagst du, weil es jetzt das Einfachste ist, nicht weil es die Wahrheit ist. | Open Subtitles | أنت تقول ذلك لأنك ليس لديك شىءً آخر لتقوله,وليس لأنه حقيقى. |
| Gott, du siehst aus wie deine Mutter, wenn du Das sagst. | Open Subtitles | الله، أنت تبدو تماما مثل أمك عندما تقول ذلك. |
| Komisch, dass du Das sagst. | Open Subtitles | غريب أن تقول ذلك لأننا يجب أن نكون بفرقة موسيقية. |
| sagen Sie das doch gleich. Jetzt hat es geklingelt. | Open Subtitles | ينبغي أن تقول ذلك في وقت سابق. |
| sagen Sie das zu allen neuen Schwestern? | Open Subtitles | هل تقول ذلك لكل الممرضات الجدد ؟ |
| sagen Sie das nicht! | Open Subtitles | لايجب أن تقول ذلك |
| Ja, ich habe gehofft, dass du das sagen würdest, weil ich etwas aus dir rauskriegen muss. | Open Subtitles | أجل، كنت أتمنى أن تقول ذلك لأنه علي إخراج شيء منك. |
| Wie kannst du das sagen... angesichts der Beweise? | Open Subtitles | كيف تقول ذلك وجدنا هذا الدليل بمنزلك |
| Sag das nicht, wenn es dir nicht ernst ist. | Open Subtitles | من فضلك جونى لا تقول ذلك مالم تكن تعنيه |
| Ich war nie ein Agent! Sie sagen das, weil Sie denken, ich bin verwanzt. | Open Subtitles | أنا لم لأكن أبدا عميل أنت تقول ذلك فقط لأنك تعتقد أني مزعج |
| Er hat, so früh er konnte, sein Netz ausgeworfen, könnte man so sagen. | Open Subtitles | لقد رمى بشبكته أقصى ما يمكنه أظنك أنك تقول ذلك |
| Du sagst das nur aus Verlegenheit. | Open Subtitles | لا تقول ذلك لأنك فقط لا تستطيع أن تفكر بأي شئ آخر |
| Meine Mutter sagt das auch. Unsere Mütter sind dieselben. | Open Subtitles | امي تقول ذلك ايضاً اليست كل الامهات متشابهات ؟ |
| Wie kommst du darauf? | Open Subtitles | لماذا تقول ذلك ؟ |
| Wie kommen Sie darauf, Mr. Chapman? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تقول ذلك يا سيد "تشابمان " ؟ |
| Hättest 'n bischen schwimmen sollen. Interessant, das Sie das sagen. | Open Subtitles | هل تمتع نفسك بالسباحة من الممتع أن تقول ذلك لأنه ليست سباحة فعلية |
| sagen Sie so etwas nicht, Sir. | Open Subtitles | أرجوك لا تقول ذلك يا سيدي |