"تم اختيارك" - Translation from Arabic to German

    • wurdest auserwählt
        
    • Sie wurden ausgewählt
        
    • wurden auserwählt
        
    • Ihr wurdet auserwählt
        
    • Sie ausgewählt werden
        
    • ausgewählt wurdest
        
    {y:bi}Du wurdest auserwählt. {y:bi}Du hast eine besondere Aufgabe {y:bi}im Leben. Open Subtitles لقد تم اختيارك لقد
    {y:bi}Du bist Teil eines Neubeginns. {y:bi}Du bist etwas Besonderes. {y:bi}Du wurdest auserwählt. Open Subtitles لقد تم اختيارك مميز جداً
    Sie wurden ausgewählt, um an einer zufälligen Umfrage teilzunehmen, bei der Sie Geld und Preise gewinnen können. Open Subtitles تم اختيارك للمشاركة بفحص عشوائي و الذي يخولك لربح مال و جوائز
    Herzlichen Glückwunsch, Sie wurden ausgewählt. Rufen Sie mein Büro morgen früh an. Open Subtitles مبروك تم اختيارك ,اتصلى بى على المكتب صباحا .شيلا
    Sie wurden auserwählt aufgrund körperlicher Vorzüge, die Sie schon Ihr ganzes Leben genießen. Open Subtitles لقد تم اختيارك بسبب المزايا المادية التي تتمتع بها طوال حياتك.
    Ihr wurdet auserwählt, Gottes Werk zu verrichten. Open Subtitles تم اختيارك للقيام بعمل الرب.
    Wenn Sie ausgewählt werden, wären Sie lieber ein Wärter oder ein Häftling? Open Subtitles اذا تم اختيارك لهذه الدراسة، تفضل أن تكون حارسا أو سجين؟
    Wenn du dich traust, zu denken, dass du ausgewählt wurdest musst du an deinem ersten Unterrichtstag einen Keymaster finden. Open Subtitles لو تجرأتِ وفكرتِ أنه تم اختيارك عليكِ أن تجدي سيد المفتاح في اليوم الأول من الدراسة
    {y:bi}Du wurdest auserwählt. {y:bi}Du bist etwas Besonderes. Open Subtitles لقد تم اختيارك أنت مميز
    - Du wurdest auserwählt, - um die Lösung zu enthüllen. Open Subtitles لقد تم اختيارك لأيجاد الحل
    Jonas, du wurdest auserwählt zum nächsten Empfänger der Erinnerung. Open Subtitles (جوناس)، لقد تم اختيارك لتكون مُتلقي الذكريات الجديد
    Du wurdest auserwählt. Open Subtitles لقد تم اختيارك
    Sie wurden ausgewählt, um einer experimentellen Substanz ausgesetzt zu werden... Open Subtitles تم اختيارك لـِ حقنك ... بلقاحٍ تجريبي
    Sie wurden auserwählt, Mr. Shelby, und Sie haben wirklich keine Wahl. Open Subtitles (لقد تم اختيارك يا سيد (شيلبي و ليس لديك خيار حقا
    - Sie wurden auserwählt, Mr. Shelby. Open Subtitles تم اختيارك يا سيد (شيلبي) "سابقًا"
    Ihr wurdet auserwählt. Open Subtitles تم اختيارك
    Die Stadt vermietet die Wohnungen nicht selbst... wenn Sie ausgewählt werden, ist das also eine private Transaktion... zwischen Ihnen und dem Bauträger. Open Subtitles لا تقوم المدينة بتأجير الشقة بصورة مباشرة.. لذا فإن تم اختيارك, فإن ذلك هو اتفاق خاص.. بينكم وبين المطوّرين.
    Aber ich hoffe, du verstehst, dass du für dieses Leben ausgewählt wurdest, als Waffe gegen unsere Feinde. Open Subtitles ‏‏لكن آمل أن تدركي أن هذه هي الحياة ‏التي تم اختيارك لتعيشيها،‏ ‏كسلاح ضد أعدائنا. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more