{y:bi}Du wurdest auserwählt. {y:bi}Du hast eine besondere Aufgabe {y:bi}im Leben. | Open Subtitles | لقد تم اختيارك لقد |
{y:bi}Du bist Teil eines Neubeginns. {y:bi}Du bist etwas Besonderes. {y:bi}Du wurdest auserwählt. | Open Subtitles | لقد تم اختيارك مميز جداً |
Sie wurden ausgewählt, um an einer zufälligen Umfrage teilzunehmen, bei der Sie Geld und Preise gewinnen können. | Open Subtitles | تم اختيارك للمشاركة بفحص عشوائي و الذي يخولك لربح مال و جوائز |
Herzlichen Glückwunsch, Sie wurden ausgewählt. Rufen Sie mein Büro morgen früh an. | Open Subtitles | مبروك تم اختيارك ,اتصلى بى على المكتب صباحا .شيلا |
Sie wurden auserwählt aufgrund körperlicher Vorzüge, die Sie schon Ihr ganzes Leben genießen. | Open Subtitles | لقد تم اختيارك بسبب المزايا المادية التي تتمتع بها طوال حياتك. |
Ihr wurdet auserwählt, Gottes Werk zu verrichten. | Open Subtitles | تم اختيارك للقيام بعمل الرب. |
Wenn Sie ausgewählt werden, wären Sie lieber ein Wärter oder ein Häftling? | Open Subtitles | اذا تم اختيارك لهذه الدراسة، تفضل أن تكون حارسا أو سجين؟ |
Wenn du dich traust, zu denken, dass du ausgewählt wurdest musst du an deinem ersten Unterrichtstag einen Keymaster finden. | Open Subtitles | لو تجرأتِ وفكرتِ أنه تم اختيارك عليكِ أن تجدي سيد المفتاح في اليوم الأول من الدراسة |
{y:bi}Du wurdest auserwählt. {y:bi}Du bist etwas Besonderes. | Open Subtitles | لقد تم اختيارك أنت مميز |
- Du wurdest auserwählt, - um die Lösung zu enthüllen. | Open Subtitles | لقد تم اختيارك لأيجاد الحل |
Jonas, du wurdest auserwählt zum nächsten Empfänger der Erinnerung. | Open Subtitles | (جوناس)، لقد تم اختيارك لتكون مُتلقي الذكريات الجديد |
Du wurdest auserwählt. | Open Subtitles | لقد تم اختيارك |
Sie wurden ausgewählt, um einer experimentellen Substanz ausgesetzt zu werden... | Open Subtitles | تم اختيارك لـِ حقنك ... بلقاحٍ تجريبي |
Sie wurden auserwählt, Mr. Shelby, und Sie haben wirklich keine Wahl. | Open Subtitles | (لقد تم اختيارك يا سيد (شيلبي و ليس لديك خيار حقا |
- Sie wurden auserwählt, Mr. Shelby. | Open Subtitles | تم اختيارك يا سيد (شيلبي) "سابقًا" |
Ihr wurdet auserwählt. | Open Subtitles | تم اختيارك |
Die Stadt vermietet die Wohnungen nicht selbst... wenn Sie ausgewählt werden, ist das also eine private Transaktion... zwischen Ihnen und dem Bauträger. | Open Subtitles | لا تقوم المدينة بتأجير الشقة بصورة مباشرة.. لذا فإن تم اختيارك, فإن ذلك هو اتفاق خاص.. بينكم وبين المطوّرين. |
Aber ich hoffe, du verstehst, dass du für dieses Leben ausgewählt wurdest, als Waffe gegen unsere Feinde. | Open Subtitles | لكن آمل أن تدركي أن هذه هي الحياة التي تم اختيارك لتعيشيها، كسلاح ضد أعدائنا. |