| - Na ja... - interessiert dich das überhaupt? | Open Subtitles | بالطبع أنا ألن تهتمين حتي بمن فعل بكِ ذلك ؟ |
| Du magst ihn nicht einmal. Was kümmert es dich? | Open Subtitles | أنتِ لا تحبين الرجل حتى لما تهتمين بشأنه ؟ |
| Was kümmert dich das, abgesehen von deiner Arbeit? | Open Subtitles | ما الذي تهتمين له .. ؟ انه جزء من عملك فقط |
| Nein! Ich bin dir egal, du fragst auch nie nach der Schule. | Open Subtitles | نحن ليس بخير أنتِ لا تهتمين بي, لا تسئليني عن المدرسة |
| Eines Tages musst du dich trauen zuzugeben, dass du jemanden magst. | Open Subtitles | يوماً ما يجب أن تمتلكي الشجاعة لتعترفي بأنكي تهتمين |
| Du machst kein Frühstück. Du hast ihm versprochen, dich um mich zu kümmern! | Open Subtitles | لا تعدين لي الإفطار لقد وعدتي أبي أنك سوف تهتمين بي |
| Dir liegt nicht so viel an ihr wie mir. | Open Subtitles | لأنكِ لا تهتمين بأمرها بنفس الطريقة التي أفعلها |
| Was kümmert's dich, wenn dieser nichts ist? | Open Subtitles | إذن لماذا تهتمين بمظرك مع هذا الشخص |
| Wieso interessiert dich das plötzlich so, Muffin? | Open Subtitles | و لماذا تهتمين فجأة أيتها الكعكة الصغيرة؟ |
| Seit wann interessiert dich das Theater? | Open Subtitles | منذ متى وأنتي تهتمين بالمسارح إنها مسرحية غنائية غبية |
| Die meiste Zeit ist es Dir egal, wie es mir geht und jetzt kümmert es dich? | Open Subtitles | لا تحاولين لعب دور الأم نصف الوقت كنت تمثلين دور اللامبالية. الآن تهتمين ؟ |
| Was kümmert dich das denn? | Open Subtitles | و أنتِ ستفعلين معه هذا؟ لماذا أنتِ تهتمين ؟ |
| Es ist Ihnen ohnehin egal. | Open Subtitles | لا فائدة من التحدث عن ذلك، فأنت لا تهتمين به على أي حال. |
| Zeigt ihm, dass du ihn magst. Gib ihm den Kugelschreiber. | Open Subtitles | دعيه يشعر بأنك مازلتِ تهتمين به أعطيه هذا القلم |
| Du verbringst soviel Zeit damit dich um alle zu kümmern und eine Mutter zu sein. | Open Subtitles | انظري لقد قضيتي الكثير من الوقت وانت تهتمين بكل شيء، كأنك الأب |
| Dir liegt wirklich daran, was aus mir wird, oder? | Open Subtitles | أنت تهتمين حقاً بما سيحصل لي ، أليس كذلك ؟ |
| Was kümmert's dich, wen ich vögle? | Open Subtitles | لماذا تهتمين بمن أضاجع؟ |
| Du sorgst dich so sehr wie ich und das weißt du. | Open Subtitles | أنتي تهتمين بقدر ما أنا اهتم وأنتي تعلمين ذلك |
| Niemand kennt deine Schwester, du hältst sie geheim, denn sie ist dir wichtig. | Open Subtitles | سرّك، وأختك التي لا يعرف عنها أحد وتبقينها سراً لأنك تهتمين لأمرها، |
| Es kümmert mich nicht, wenn der Abwasch nicht gemacht ist. Wenn es dich kümmert, dann mach du es doch. | Open Subtitles | لا أهتم لو كانت الأطباق متسخة إذا كنتي تهتمين بذلك ، فأنتي اغسليها |
| - Was kümmert Sie das? | Open Subtitles | لماذا تهتمين ؟ |
| - Was geht dich das an? | Open Subtitles | -لماذا تهتمين ؟ |
| Sie wollen zur Sache kommen? gern. Nur keine Hemmungen. | Open Subtitles | حسناً ، هل تريدين الحديث بوضوح جيد ، لا تهتمين بي |
| 'Ich konnte euer Interesse für das Auge nicht wecken. egal wie sehr ich's versucht habe.' | Open Subtitles | لم أستطع أن أجعلكِ تهتمين بالعين ، مهما حاولت |