| Hör mal zu. Ganz im ernst. Klemm dir deinen Schwanz nicht im Reißverschluss ein. | Open Subtitles | انظر , حقا , بكل جديه لا تجعل قضيبك ينحشر فى السوسته |
| Die Lage ist ernst. Ich muss das Bomben-Team rufen. | Open Subtitles | هذه حاله جديه يجب ان استدعي فريق المتفجرات الى هنا |
| Ich hoffe, eure Unterhaltung ist nicht zu ernst. | Open Subtitles | أتمنى بأنك ما كنت تتحدث معه عن أشياء جديه |
| Irgendwas in mir sagt dem alten Jungen eine ernsthafte Chance zu geben. Wow ! | Open Subtitles | شيء بداخلي يقول حان الوقت لأعطاء الولد القديم فرصه جديه |
| Aber für einen Teenager gibt es nichts Wichtigeres als die Großeltern. | Open Subtitles | ولكنك تعلم بأنه لايوجد شئ اكثر اهميه بالنسبه لصبى مراهق من جديه |
| Es muss einen elektrischen Anschluss für das Gebäude geben. Finde den. | Open Subtitles | لابد من وجود صندوق وصل كهربائي خاص يزوّد المبنى، جديه. |
| Dies ist eine ernste diplomatische Lage, die ich morgen mit lhrem Außenministerium besprechen werde. | Open Subtitles | لدينا حاله دبلوماسيه جديه هنا والتي سأناقشها غداً مع وزاره خارجيه دولتك |
| Du kannst mir gerne sagen, wenn ich mich irre, aber wer immer die hier geschickt hat, hat ein Ernstes Problem. | Open Subtitles | اشعر بالحريه في ان تقول لي اني مخطئ لكن الذي ارسل هذه لديه مشكله جديه |
| Die mich, nebenbei bemerkt, ernst nimmt. | Open Subtitles | لدى حبيبه جديه الأن التى بالمناسبه تقدرنى |
| Eure Exzellenz, Euren Wiener MacGuffin hier auszustellen, in unserem bescheidenen Casino, ist eine Ehre, die wir sehr ernst nehmen. | Open Subtitles | فخامتكم، بما أن ماكجوفين فيينا الخاصة بك على العرض في الكازينو المتواضع الخاص بنا إنه لشرف أن نأخذه بكل جديه. |
| Ich denke, du verleugnest sehr, wie ernst das ist. | Open Subtitles | اعتقد انكِ تنكرين كم هي جديه تلك المره |
| - Peralta, nehmen Sie das ernst. Tue ich. | Open Subtitles | انا كذلك , بمدى اخذك لهذا البحث من جديه |
| Wir würden Ihnen gerne helfen,... aber wir nehmen unseren Job ernst. | Open Subtitles | تُسعدنا مُساعدتكِ يا سيّدتي ولكن لا نستطيـع... لأننا نعمل على قضيتنا وإنها جديه للغاية |
| Die spielt mit dir, und dieses Spiel ist ernst. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بكِ وهذه اللعبه جديه |
| Ich hebe mich auf für eine ernsthafte Beziehung. | Open Subtitles | سأحافض على نفسي حتى اكون جاهزه لعلاقه جديه |
| Sie sagt, sie hebt sich selber auf bis sie bereit ist, eine ernsthafte Beziehung einzugehen. | Open Subtitles | تقول انها تحفظ نفسها حتى تكون مستعده لصنع علاقه جديه |
| Wenn eine Partei eine ernsthafte Beziehung am Laufen hat, muss sich die andere Seite das sexuelle Verlangen unterdrücken. | Open Subtitles | إن كان أحد الأطراف في علاقة شبه جديه الطرف الأخير عليه أن يتنازل عن الحق الجنسي |
| Ich hole den Reaktanten und bringe meinen Sohn zu seinen Großeltern. | Open Subtitles | لأحضار العامل المفاعل ومن ثم ترك ابني هناك مع جديه والعودة الى هنا. |
| Er brachte seine Großeltern um, seinen Schwager und danach jeden, wenn er dafür bezahlt wurde. | Open Subtitles | قتل جديه صهره وكل من قام بدفع المال له |
| Das ist Adam, mein Sohn. Er ist bei seinen Großeltern, bis alles vorbei ist. | Open Subtitles | هذه صورة (آدم)، ابني إنه عند جديه حتى ينتهي هذا الأمر |
| Du hast zuvor auch noch nie einen Hybriden gesehen. Finde ihn! Und mache ihn permanent. | Open Subtitles | لم تري هجينًا من قبل أيضًا، جديه واجعلي سكنه دائمًا. |
| Aber meine Einheit wird nur hinzugezogen, wenn eine ernste Bedrohung vorliegt. | Open Subtitles | كل ما يمكننى اخبارك به هو ان وحدتى ستكون على استعداد حينما يكون التهديد اكثر جديه |
| Bin ich doch nicht. Bislang ist es nichts Ernstes. | Open Subtitles | (أنا لست بعلاقه جديه مع (برغر مازلنا نحن نتواعد فقط |
| Machen wir's ernster für Mr Dean. | Open Subtitles | أجعلوا الاشياء أكثر جديه للسيد دين نحن سنفكر من حسناً؟ |