| Eure Majestät sollen alles erfahren: | Open Subtitles | جلالة الملكة ، هذه هي الحقائق ، بشأن جزيرة إيسبانيولا |
| Nein, Eure Majestät. - Aber der Garten sieht sehr schön aus. | Open Subtitles | نعم يا جلالة الملكة لكن الحديقة تبدو رائعة |
| Darum, Eure Majestät, freue ich mich, Ihnen sagen zu können, dass mein Neffe bereit ist, sein Amt als rechtmäßiger König von Genovien anzutreten. | Open Subtitles | لذا فإنه يسعدني يا جلالة الملكة أن أعلن أن حفيدي مستعد لتولي الحكم كملك شرعي لجنوفيا |
| Ihre Majestät, Königin Clarisse, und ihre königliche Hoheit, | Open Subtitles | جلالة الملكة كلاريس وسمو الأميرة أميليا .. |
| Es ist eine Ehre, Sie wiederzusehen, Königin. | Open Subtitles | يا له من شرف أن أراكِ ثانية يا جلالة الملكة |
| Er steht an 10. Stelle der Thronfolge, ist der Lieblingscousin Ihrer Majestät und Englands bester Fechter. | Open Subtitles | أثناء تناوله شاي المســـاء يوجد عشر رجال في الصف الي العرش أبن عم جلالة الملكة المفضل |
| Deshalb erklärte sich Ihre Majestät einverstanden, | Open Subtitles | لذا، فإن جلالة الملكة قد تكرمت بالموافقة. . . |
| 39, Eure Majestät... | Open Subtitles | تسعة و ثلاثون عاماً يا جلالة الملكة |
| Vielleicht einer Eurer Ritter, Eure Majestät. | Open Subtitles | ربّما أحد فرسانكِ يا جلالة الملكة. |
| Eure Majestät, kommt mit mir. | Open Subtitles | جلالة الملكة, تعالي من هذا الطريق. |
| Nun, Eure Majestät, es freut mich sehr, zu berichten, dass nach einigen sehr tapferen und äußerst kostspieligen Schlachten der Pirat Dotterbart endgültig und wahrhaftig in unseren Händen ist. | Open Subtitles | وثالثا يا جلالة الملكة. . . |
| Eure Majestät, Paolo ist erschöpft. | Open Subtitles | جلالة الملكة .. باولو متعب |
| Aber Ihr seid spät, Eure Majestät. | Open Subtitles | ولكنك تاخرت يا جلالة الملكة |
| Ich muss leider wieder nach Übersee, in geheimer Mission für Ihre Majestät, die Königin. | Open Subtitles | في مهمّة دبلوماسيّة سرّية من أجل جلالة الملكة |
| Nun erscheint als besonderer Gast zum Krönungsderby die Königin. | Open Subtitles | لإلقاء نظرة على موكب تتويج جلالة الملكة. |
| Rose... - darf ich vorstellen: Ihre Majestät Königin Victoria. | Open Subtitles | روز، أقدم لكِ جلالة الملكة فيكتوريا |
| Ich schäme mich, zu sagen, dass die Regierung Ihrer Majestät... | Open Subtitles | والآن أنا خجل لأقول ذلك حكومة جلالة الملكة |
| Vielleicht möchte sich die Gefolgschaft Ihrer Majestät in Ihre Räume zurückziehen, es ist fast dunkel. | Open Subtitles | ربما يود مرافقا جلالة الملكة ان يأويا لغرفتيهما فقد أوشك الليل |
| Soeben aus der Obhut Ihrer Majestät entlassen: | Open Subtitles | الذي تم اطلاق سراحه بصفح من جلالة الملكة |
| Zum Abschluss unserer kleinen Show wird Ihre Majestät uns ein Lied singen, wenn wir sie darum bitten. | Open Subtitles | والآن لنختم عرضنا فلنطلب جميعا ان تقوم جلالة الملكة بالغناء |