| - Und, ich bin hier auf Alarmstufe rot, Mann. | Open Subtitles | اذن , الخلايا البدائية في حالة التأهب القصوى يارجل |
| Der Justizminister nannte keine... konkreten Einzelheiten bezüglich der Heraufsetzung... der Kommission für Terroranschläge auf Alarmstufe rot... | Open Subtitles | وزير العدل لم يخض بعد في تفاصيل ازدياد حالة التأهب القصوى ضد العمليات الإرهابية... |
| Alarmstufe rot. | Open Subtitles | حالة التأهب القصوى. |
| Alarmstufe rot! | Open Subtitles | حالة التأهب القصوى! حالة تأهب قصوى! |
| Alarmstufe rot, Sicherheitslücke! Alarmstufe rot, Sicherheitslücke! Alarmstufe rot! | Open Subtitles | حالة التأهب القصوى إختراقأمني! |