| der Traum eines jeden HIV-Forschers -- in unserem Fall, eine Heilung durch Laser. | TED | هذا حلم كل باحث في الإيدز في حالتنا هذه علاج باعتماد الليزر |
| In diesem Fall ist die Karosserie meines Rolls Royce aus 18-karätigem Gold. | Open Subtitles | وفى حالتنا هذه ، هيكل الرولز رويس هو ذهب 18 قراط |
| In diesem Fall jedoch handelt es sich um ein globales Ungleichgewicht. | Open Subtitles | و فى حالتنا هذه فنحن نتحدث عن اختلال عالمى شامل |
| Wenn sich unsere geistliche und moralische Lage verschlechtert, wie können wir da erwarten, dass Gott unsere wirtschaftliche und politische Lage verbessert? | Open Subtitles | إن تدهورت حالتنا الروحيّة والأخلاقيّة كيف لنا أن نتوقع من الله أن يحسّن أحوالنا الاقتصاديّة والسياسيّة؟ |
| Major, wie ist unser Status? | Open Subtitles | أيها الرائد ، ما حالتنا ؟ |
| - Das willst du doch. - unsere Situation hat nichts mit ihm zu tun. | Open Subtitles | تعرف بأنّك تريده حالتنا ليس لها علاقة به |
| Das kann, in unserem Fall sein, dass wir es benutzen um zu Designen und ein Symbol zu schaffen. | TED | وهذا الأمر ، في حالتنا نريد أن نستخدمه لتصميم وعمل رمز معين. |
| Wir können es nicht von der Hand weisen, dass es in unserem Fall schon begonnen hat. | TED | و نحن لا يمكننا تجنب الشك انه في حالتنا قد بدأت بالحدوث |
| In unserem Fall hieß das tatsächlich, dass unsere Arbeit über die Zeit begann, stets gleich auszusehen. | TED | وبالتأكيد٬ في حالتنا بدأ عملنا يبدو متشابها. |
| In unserem Fall konnten wir nun, obwohl das nicht nötig war, das Netzwerk der Studierenden auch tatsächlich abbilden. | TED | الآن، في حالتنا و على الرغم إنها لم تكن ضرورية كان بإمكاننا واقعا رسم خريطة لشبكة الطلاب |
| In unserem Fall wissen wir, wer der Mann ist. | Open Subtitles | في حالتنا هذه نحن نعلم من هو هذا الرجل الابيض الغني |
| So hat das Tor alle Angaben, ehe es ein Objekt wieder zusammenbaut oder, in unserem Fall, eine Person. | Open Subtitles | هذا يضمن أن لدية كل المعلومات قبل أن يعيد تجميع الأجسام أو في حالتنا, الشخص |
| - Ist es unser Fall oder arbeiten Sie allein? | Open Subtitles | أنا كنت فقط أتسائل، هل بأنّ حالتنا أو كانت تتابعه بشكل مستقل؟ |
| Noch keine Verhaftung, aber wir arbeiten an dem Fall. | Open Subtitles | لا توقيفات لحد الآن، لكنّنا نبني حالتنا. |
| Es ist unser erster Fall. Es wird Zeit brauchen bis sich alles eingespielt hat. | Open Subtitles | إنّها حالتنا الأولى سنستغرق وقتاً لاعتياد الأمر |
| Ich habe ihrem Bürgermeister in die Augen geschaut,... ich hab ihm erzählt, wie hoffnungslos unsere Lage ist. | Open Subtitles | , لقد رايت هذه النظرة في عين المامور .لقد اخبرته كيف كانت حالتنا سيئة, كيف كانت حالتنا |
| Oh, keine Sorge - ich erklärte meine missliche Lage unserem Briefträger. | Open Subtitles | لا تقلق , لقد شرحت حالتنا الحرجة لحامل رسائلنا |
| Und in Wahrheit bist du genauso verantwortlich für unsere missliche Lage. | Open Subtitles | و في الحقيقة ,أنت أيضاً مسؤول عن حالتنا. |
| - Was ist unser Status? | Open Subtitles | ما هي حالتنا ؟ |
| Wie lautet unser Status? | Open Subtitles | ما هى حالتنا ؟ |
| Hör zu, unsere Situation könnte sich schon sehr bald ändern. | Open Subtitles | إسمع ، حالتنا ربما ستتغير قريباً جداً .. |
| unsere Situation könnte sich sehr bald ändern. | Open Subtitles | إسمع ، حالتنا ربما ستتغير قريباً جداً .. |