| Warum sollen wir sterben? Diese Männer hatten doch ihre Chance. | Open Subtitles | لا يجب أن نموت كلنا هؤلاء الرجال حظوا بفرصتهم |
| Ich weiß, du hast es nicht leicht mit uns, aber... sie hatten den besten Tag ihres Lebens. Danke dafür. | Open Subtitles | أعلم أنك قد تحملت الكثير لتقنعنا بهذا الأمر، لكنهم قد حظوا بأفضل يوم في حياتهم |
| Ist Ihnen bekannt, wie viele Testläufe die hatten? | Open Subtitles | الرجاء أسأليهم على عدد التدريبات التي حظوا بها. |
| Die hatten einen Dreier? | Open Subtitles | مهلاً، هل حظوا بمارسة الجنس الثلاثي؟ |
| Sie hatten wohl einen mündlichen Vertrag. | Open Subtitles | من الواضح أنهم حظوا بإتفاق شفهي |
| Die hatten bestimmt Spaß. | Open Subtitles | أراهن أنهم حظوا الكثير من المرح. |
| Aber zumindest hatten sie es an erster Stelle. | Open Subtitles | لكن على الاقل لقد حظوا بهذا |
| Der außergewöhnlichste Mann, den sie je hatten. | Open Subtitles | أكثر رجل رائع حظوا بهِ |
| Nach ihrer Vertreibung aus Eden hatten Adam und Eva drei Söhne: | Open Subtitles | خارج الجنة، (آدم) و(حواء) حظوا بثلاثة أولاد: |
| Sie hatten eine harte Woche. | Open Subtitles | حظوا بأسبوع قاسٍ |