| Nur eine Person weiß von all dem. Er ist auch Doppelagent beim SD-6. | Open Subtitles | وشخص اخر فقط يعرف حقيقتى أيضا عميل مزدوج اخر داخل الـ إس دي |
| Nur eine Person weiß von all dem. | Open Subtitles | وشخص واحد فقط يعرف حقيقتى أيضا |
| Nur eine Person weiß von all dem. | Open Subtitles | وشخص اخر فقط يعرف حقيقتى أيضا |
| mein wahres, echtes Ich. | Open Subtitles | الحقيقة، حقيقتى من الداخل. |
| Das ist nicht mein echtes Ich. | Open Subtitles | إنظرى هذه ليست حقيقتى |
| Er sagte, jetzt, da er mein wahres Ich gesehen hat, muss er meditieren, ob er mich noch heiraten kann. | Open Subtitles | لقد قال، انه يرى حقيقتى الان انه بحاجة للتفكير مليا فى اذا ما كان سيظل متزوجا منى |
| Nur eine Person weiß von all dem. | Open Subtitles | وشخص آخر فقط يعرف حقيقتى أيضا |
| Nur eine Person weiß von all dem. Er ist auch Doppelagent beim SD-6. | Open Subtitles | وشخص آخر فقط يعرف حقيقتى أيضا |
| Nur eine Person weiß von all dem. Er ist auch Doppelagent beim SD-6. | Open Subtitles | وشخص اخر فقط يعرف حقيقتى أيضا |
| Nur eine Person weiß von all dem. | Open Subtitles | وشخص آخر فقط يعرف حقيقتى أيضا |
| Nur eine Person weiß von all dem. | Open Subtitles | وشخص اخر فقط يعرف حقيقتى أيضا |
| Und was ist mein wahres Wesen? | Open Subtitles | و ما هى حقيقتى ؟ |
| Sieh dir mein wahres Gesicht an. | Open Subtitles | ها هى حقيقتى |