| Was ist so wichtig in deinem Leben, dass du Angst vor dem Verlieren hast? | Open Subtitles | ما هو الشيء الثمينُ في حياتِكَ الذى انت قلق ان تخسره؟ |
| Da wir nun finanziell an deinem Leben beteiligt sind, würde ich auch gern aktiv daran teilhaben. | Open Subtitles | منذ الان نحن نتضمن حياتك المالية أُريدُ أَنْ أُشتَركَ في حياتِكَ بشكل نشيط |
| Das würdest du wissen wenn du jemanden hättest jemanden in deinem Leben, um den du dich kümmerst. | Open Subtitles | لكنتَ ستعلم ذلك إن كان لديكَ شخص تهتمّ لأمره في حياتِكَ. |
| Wenn ich mich recht erinnere, versuchte ich, dein Leben zu retten. | Open Subtitles | وأنا أتذكر انها كَانت بسبب عملية انقاذك من حياتِكَ الغبية |
| Ich weiß, dass ich es bin, der in dein Leben eindringt, nicht Du in meins. | Open Subtitles | اعلم اني أَتطفّلُ على حياتِكَ ليس على حياتي |
| Kleine Dame, das ist der Anfang vom Ende deines Lebens. | Open Subtitles | السيدة الصَغيرة، هذه البِداية نهايةِ حياتِكَ. |
| Der schlimmste Tag deines Lebens bis jetzt. | Open Subtitles | أسوأ يومِ مِنْ حياتِكَ حتى الآن. |
| Tu einmal in deinem Leben, was ich dir sage. | Open Subtitles | "لمرة واحدة في حياتِكَ يا "مورجان افعلى كما أُخبرُك |
| Ich bin wegen der Sitzung hier, und um die neue Frau in deinem Leben zu warnen. | Open Subtitles | إرتحْ. حَصلتُ عليه لa إجتماع مجلس إدارة ولمُقَابَلَة السيدةِ الجديدةِ في حياتِكَ وتُحذّرُها. |
| Sie haben mir von deinem Leben erzählt. | Open Subtitles | لقد جاؤوا إلى بيتي لإخْباري عن حياتِكَ |
| - Dann reden wir mal über dein Leben. | Open Subtitles | دعنا نَتحدّثُ عن حياتِكَ ثمّ. حسناً. |
| Abenteuer in dein Leben zu bringen. | Open Subtitles | لجَلْب المغامرةِ إلى حياتِكَ. |
| Wie waren die letzten eineinhalb Jahre deines Lebens? | Open Subtitles | الذي كَانَ السَنَة الأخيرة وa نِصْف حياتِكَ مثل؟ |
| Du hättest nur den Rest deines Lebens im Gefängnis verbringen können. | Open Subtitles | أنت could've فقط عاشَ البقيةَ حياتِكَ في السجنِ. |