| Ja, aber wir können sie aus dem Haus locken. | Open Subtitles | نعم, ولكن بمكننا أن نشتت انتباههم خارج المنزل. |
| Sie wollte vor 6 Uhr aus dem Haus sein. | Open Subtitles | لقد كانت تحب أن تكون خارج المنزل قبل الساعة السادسة صباحاً |
| Du hast dir zu viel zugemutet, weil du so lange draußen warst. | Open Subtitles | حقاً أنّك تحاول إيذاء نفسك، تقضي الكثير من الوقت خارج المنزل. |
| Sie würden sich nicht durch Freundschaften außerhalb des Hauses bedroht fühlen. | Open Subtitles | لن يُهدّدوا مِن إقامة الصداقات التي تنشأ خارج المنزل |
| Du arbeitest hart, oder du bist zumindest sehr oft außer Haus. Du hast Recht. | Open Subtitles | أنت تعمل بجد ، أو على الأقل تكون خارج المنزل كثيراً |
| Zuhause ausgezogen und ich habe ihr gesagt, ich würde es ihm nie erzählen, solange sie niemals jemanden mit nach... | Open Subtitles | خارج المنزل وأخبرتها بأنّني لن أقوم بإخبار والدي طالما أنّها لن تقوم بإحضار أيّ شخص |
| Er stand den ganzen Tag vor dem Haus und schaute in die Fenster rein. | Open Subtitles | كان يقف خارج المنزل طوال اليوم و ينظر من النافذة |
| Seine Familie ist nicht im Haus. Fanucci sitzt allein im Café. | Open Subtitles | عائلتة خارج المنزل فانوشى وحدة فى الحانة |
| Es müssen nicht alle wissen. Ich schlief nicht zu Hause. | Open Subtitles | لا تخبري أحداً نعم لقد قضيت ليلة البارحة خارج المنزل |
| Ich meine, er konnte uns nicht aus dem Haus folgen. | Open Subtitles | أعني، إنه لم يستطِع مطاردتنا خارج المنزل |
| Was einfach sein sollte, haben wir sie erst einmal aus dem Haus gelockt. | Open Subtitles | والذى سيكون فى امكاننا حالما نغريهن الى الخروج خارج المنزل |
| Ich fasse es nicht, dass du so verrückt warst, die Seherin aus dem Haus zu lassen. | Open Subtitles | لا أصدق أنك كنت مجنونة بما يكفي لتأخذي عرافة خارج المنزل |
| Raus aus der Ehe, warf mich raus aus dem Haus raus aus seinem Leben. | Open Subtitles | يخرج من واجباته الزوجية ، و يخرجني خارج المنزل و خارج حياته |
| Raus aus der Ehe, warf mich raus aus dem Haus raus aus seinem Leben. | Open Subtitles | بالخروج عن كونه زوجاً؟ يخرج من واجباته الزوجية ، و يخرجني خارج المنزل و خارج حياته |
| - Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen, dass du mich aus dem Haus haben möchtest. | Open Subtitles | أتعلم، إنلم أكنأعرفكجيداً، لكنت سأقول أنك تريدني خارج المنزل |
| draußen gab es Demonstrationen, Kämpfe, Explosionen und Scharfschützen. | TED | خارج المنزل ،كانت تشتعل المظاهرات والمعارك و كان هناك قصف و قناصة. |
| Meine Mutter und mein Vater, die auch eingeladen waren, standen auf und wir gingen nach draußen. | TED | واستيقظ كلٌ من والدي ووالدتي الذين تمت دعوتهما أيضًا، وذهبنا إلى خارج المنزل. |
| Ich brauche jemanden der mir außerhalb des Hauses hilft. | Open Subtitles | أحتاج أحدهم ليساعدني في الأعمال خارج المنزل |
| Malcolm Tafferts Handynummer, und der Anruf kam von außerhalb des Hauses, eine Viertelmeile östlich, um genau zu sein. | Open Subtitles | قام بإستنساخ رقم مالكولم تافرت و المكالمة كانت صادرة من خارج المنزل على بعد ربع ميل شرقا بالضبط |
| Wir essen außer Haus, um unseren Feinden zu zeigen, dass wir keine Angst haben. | Open Subtitles | حن تناول الطعام خارج المنزل لنظهر لعدونا أننا لسنا خائفين. |
| Er ist ausgezogen. | Open Subtitles | وأنتقل للعيش خارج المنزل. |
| Aber sicherhaltshalber werde ich Agenten vor dem Haus stationieren. | Open Subtitles | لكن للأمان فقط، سأجعل بعض العملاء يظلوا خارج المنزل. |
| Seine Familie ist nicht im Haus. Fanucci sitzt allein im Café. | Open Subtitles | عائلتة خارج المنزل فانوشى وحدة فى الحانة |
| Gut, dass Dad nicht zu Hause ist, weil er würde dich dermaßen auf Drogen überprüfen. | Open Subtitles | امر جيد ان والدي خارج المنزل وإلا كان سيجري لك فحص تعاطي المخدرات |
| Ich habe ihn rausgeworfen. - Du ihn? | Open Subtitles | ـ ولهذا القيت به خارج المنزل ـ طردتِ ميتشيل؟ |