| Lass nicht zu, dass Äonen der Geschichte ausgelöscht werden, nur weil du einen Groll gegen den Schöpfer hegst. | Open Subtitles | لا تجعلى أحداث من التاريخ فى حياتك تجعلك لا تعتقدين فى الرب إن ما حدث لك فقط لأن عندك حقد ضد خالقك |
| Du musst gut aussehen, wenn du vor deinen Schöpfer trittst. | Open Subtitles | يجب أن يكون مظهركَ مقبولاً لتقابل خالقك. |
| Wenn Sie heute nicht Ihrem Schöpfer kennen lernen wollen, nehmen Sie den Finger vom Abzug, Elmont. | Open Subtitles | مالم تقابل خالقك هذا اليوم , قد أبعد إصبعي |
| Gedenke nun deines Schöpfers in den Tagen deiner Jugendzeit. | Open Subtitles | تذكر الآن خالقك في أيام شبابك |
| Gedenke nun deines Schöpfers in den Tagen deiner Jugendzeit. | Open Subtitles | "تذكر الآن خالقك في أيام شبابك." |
| Euer Schöpfer lächelt auf euch herab, weil ich euch heute die seltenste und kostbarste Währung anbiete. | Open Subtitles | خالقك أبتسم اليك لأنه اليوم أقدم لكم الأكثر ندرة من العملات |
| Aber du hast eine Chance, deinem Schöpfer mit Armen und Beinen gegenüberzutreten. | Open Subtitles | لكن سوف أعطيك فرصة لتقابل خالقك بيداك وقدماك ملتصقين |
| Gleich triffst du deinen Schöpfer, Hufschmied. | Open Subtitles | استعد للقاء خالقك, أيها الحداد. |
| Wie Sie Ihren Lebensunterhalt verdienen, geht nur Sie und Ihren Schöpfer was an. | Open Subtitles | ما تعمله لكسب العيش هو بينك وبين خالقك |
| Denn so, wie Sie da stehen, geben Sie für Ihren Schöpfer eine traurige Figur ab! | Open Subtitles | -توماس) ) بموقفك هذا سيكون وضعك سيئاً عندما تقف بين يدىّ خالقك |
| In Kürze wirst du vor deinen Schöpfer treten. | Open Subtitles | فخلال لحظات ستُقابِلُ خالقك |
| Tritt deinem Schöpfer gegenüber. | Open Subtitles | استعّد لمقابلة خالقك |
| Und Euer Schöpfer ebenso. | Open Subtitles | وكذلك سيفعل خالقك. |
| Das passiert, wenn man seinen Schöpfer verärgert. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تغضب خالقك |
| Gedenke nun deines Schöpfers in den Tagen deiner Jugendzeit. | Open Subtitles | "تذكر الآن خالقك في أيام شبابك، |