| Ich weiß, dass man sich eines Zusammen- bruchs nicht zu schämen braucht, aber, äh, ich muss zugeben, dass ich mich schäme. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه لا يوجد ما يشعر بالخجل بالإصابة بانهيار لكن عليّ الاعتراف , أنا خجل من ذلك |
| Ihr alle, ich schäme mich dass ich dachte ihr wärt meine Freunde. Eh. | Open Subtitles | انا خجل من نفسي لأني دعوتكم يوماً ما اصدقائي |
| Ja, die Wahrheit ist, ich schäme mich dafür, wie schlicht es ist. | Open Subtitles | نعم حسنا الحقيقة تقال انا خجل من كم هي متواضعة |
| Sie sollten sich schämen! | Open Subtitles | ولكن تلك الخدعه انتما الاثنان يجب ان تكونوا فى خجل من انفسكم |
| Wir werden uns nicht davonstehlen und heiraten, als würden wir uns schämen. | Open Subtitles | اننا لن نتسلل و نتزوج كما لو كنا فى خجل من انفسنا |
| weil ich mich schäme, ihr zu sagen, wie die Wirklichkeit aussieht. | Open Subtitles | لأنني خجل من الحقيقة ياأرماندو. |
| Ich schäme mich. | Open Subtitles | اوه ، انا خجل من نفسي. |
| "lch schäme mich meiner. | Open Subtitles | أنا خجل من نفسي |
| Ich schäme mich meiner selbst. | Open Subtitles | انا جدا خجل من نفسي |
| Weil ich mich wegen meines Körpers schäme. | Open Subtitles | لأنني خجل من جسدي |
| Ich schäme mich. | Open Subtitles | أنا خجل من نفسي. |
| Eines Tages wirst du verstehen, dass es der schiere Horror ist, was in diesem Erdteil passiert, und du wirst dich schämen, du wirst dich schämen für deine verächtliche nihilistische Einstellung! | Open Subtitles | يوما ما سـتفهم الرعب الحقيقي الذي يعيشه اولئك الاشخاص في ذلك العالم وسـتكون خجل من نفسـك ، لأن موقفك كان عدائي تجاههم |
| ich würde mich meines Vaters schämen. | Open Subtitles | أكاذيب، عن أنني خجل من والدي |
| schämen Sie sich, mit mir Geschäfte zu machen? | Open Subtitles | خجل من العمل معنا ؟ |
| Sie schämen sich für Ihre Schule. | Open Subtitles | أنت خجل من مدرستك |
| Für Tränen muss man sich nicht schämen. | Open Subtitles | لا خجل من الدموع |