| Ich war schüchtern. Das wirkt heute nicht so, aber ich war sehr schüchtern. | TED | كنت خجولاً ، لم أكن كما أبدو الأن ، كنت خجولاً جداً. |
| Sagen Sie mir, was Sie beunruhigt. Nicht schüchtern sein. alle einfach Iosschreien. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق ، دعوني أسمع ما يتعبكم لا تكن خجولاً ، تكلم بصراحة ، الجميع هيّا |
| Danny scheint sehr schüchtern zu sein. | Open Subtitles | يبدو داني خجولاً مع الفتيات إنه ليس خجولاً |
| Freakshow war damals noch schüchtern, ihr wisst schon, wegen all der Beulen. | Open Subtitles | المعتوه كان خجولاً جداً في ذلك الوقت .. أنت تعلم بسبب تلك الدمامل القبيحة على وجهه ورقبته |
| Wenn man auch ohne Hosen herumliefe, mit Hut müsse man sich nicht schämen. | Open Subtitles | وحتـّى إن لم تكن ترتدي بنطالاً، فليس عليك أن تمشي في الشارع خجولاً من مؤخرتك |
| Ich schäme mich nicht für das, was ich getan habe. | Open Subtitles | لست خجولاً مما فعلت |
| Kommen Sie, nicht so schüchtern. | Open Subtitles | هيا يا رجل، لا تكن خجولاً لماذا أنت خجولا؟ |
| Sei ruhig schüchtern. | Open Subtitles | إذن لو أنَّك خجول، كن خجولاً. إذا كنت لا تَخْرجُ، فلا تخرج. |
| Er ist so schüchtern. Das ist eins der Dinge, die ich so an ihm liebe. | Open Subtitles | كان خجولاً جداً، إنها من الأمور التي أحبها به |
| Weil ich mich vor Dir völlig ausbreiten werde. Ich bin nicht schüchtern. | Open Subtitles | لأنّني مستعد لإظهار كلّ شيء لكِ، لست خجولاً |
| Lass die Schultern nicht hängen, sei selbstsicher und nicht so schüchtern. | Open Subtitles | لا تتراخى، تكلم بثقة، وتوقف عن كونك خجولاً |
| Du warst zu schüchtern, um sie anzusprechen, wenn du sie trafst. | Open Subtitles | لكن عندما رأيتها، كنت خجولاً جدّاً بالتحدّث لها. |
| - Ich habe echt keine Lust dazu. - Sei nicht schüchtern! | Open Subtitles | ـ أنا حقاً لا أريد ذلك ـ لا تكن خجولاً |
| Seid unbesorgt. Sollte er schüchtern sein, weiß Anne zu helfen. | Open Subtitles | لا تقلقي، إن كان خجولاً آن تعرف كيف تقوم بالمساعدة. |
| Ein Mann wie du zu schüchtern zum Nacktbaden? | Open Subtitles | لم أتوقع أن يكون شخص مثلك خجولاً من السباحة عارياً |
| Er war so schüchtern. Also bat ich um das Rendezvous. | Open Subtitles | لقد كان خجولاً جداً، لذا طلبت منه الخروج. |
| Chef, komm her! Nicht so schüchtern. | Open Subtitles | أيها الطاهي ، تعال الي هنا لا تكن خجولاً |
| Jetzt weiss ich, daß sie nicht schüchtern sind in der Gegenwart von Frauen. | Open Subtitles | الآنأَعلم... بأنك لَسْتَ خجولاً مع النساء |
| Kommt, seid nicht schüchtern. Kommt schon, zieht sie drüber. | Open Subtitles | استمر لا تكون خجولاً ضعه فوق العلبة |
| Man muss sich nicht für einen umständlichen Namen schämen. | Open Subtitles | لا يوجد لتكن خجولاً من اسم يساوي 25 دولاراً كهذا |
| - Ich schäme mich immer noch nicht. | Open Subtitles | -أنا لست خجولاً من هذا |