| - Sieben. Oder denkst du, der Typ mit der Hüfttasche ist ein Tourist? | Open Subtitles | بل سبعة ، أتعتقد بأن ذلك الرجل بحقيبة خصره ، سائحٌ ما ؟ |
| - Sieben. Oder denkst du, der Typ mit der Hüfttasche ist ein Tourist? | Open Subtitles | بل سبعة ، أتعتقد بأن ذلك الرجل بحقيبة خصره ، سائحٌ ما ؟ |
| Das heißt, dass alles unterhalb seiner Taille nutzlos ist. Und nicht nur seine Beine. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ كل شئ أسفل خصره صار بلا فائدة، ليس قدميه فحسب. |
| seine Beine sind seit 30 Jahren gelähmt. | Open Subtitles | لقد اصيب بالشلل من خصره حتى الأسفل منذ ثلاثين عاما |
| Einer hat 'ne Knarre in seiner Hose, der andere hat seine auf 'nem Autoreifen. | Open Subtitles | أحدهم يحشر مسدسًا في خصره والآخر يُخفيه في إطار سيّارته ، أتفهمان ؟ خلف الزاوية ؟ |
| Ich kann nicht glauben, dass Vega mir einen Anfänger-Blödmann aufhalst, der seinen Iwap nicht in seiner Hose behalten kann. | Open Subtitles | فيكا , تثقلني بشخص ضخم غبي والذي لا يستطيع أبقاء بنطاله على خصره |
| Warum hatte er Gewichte an seiner Taille? | Open Subtitles | لماذا كانت مربوطة حول خصره ؟ |
| Die Kälte des Todes kroch seine Beine hinauf, als der Philosoph Sokrates sein Antlitz, welches er zuvor bedeckt hatte, wieder entblößte und sagte: | Open Subtitles | برودة الموت كانت ...تنشر خصره عندما كشف الفيلسوف (سقراط) عن ...وجهه :ثم غطاه وقال |