| Um zu erklären, was das bedeutet, lassen Sie mich ein paar Schritte zurück gehen. | TED | ولتوضيح ما معنى هذا وما هو هذا الشئ، دعوني من فضلكم أعود خطوتين إلى الوراء بشكل سريع. |
| Gute Idee. Du solltest besser ein paar Schritte zurücktreten. | Open Subtitles | فكرة جيدة لربما يجب أن أن ترجع خطوتين إلى الوراء |
| Jetzt gibt es dort eine Flugverbotszone. Ein Schritt vorwärts, zwei Schritte zurück. | Open Subtitles | والآن نجد منطقة حظر جوي كلما نحاول التقدم نرجع خطوتين للخلف |
| Ich halt dich. Noch ein paar Stufen. | Open Subtitles | لقد أمسكتك فقط خطوتين أخرتين |
| Der Leviathan ist zwei Klicks von ihrem Lager entfernt. | Open Subtitles | وليوثان على بعد خطوتين من مخيمهم |
| Unser letzter Sprung führt uns in die Atmosphäre, keine zwei Kilometer von der Oberfläche entfernt. | Open Subtitles | عبورنا النهائى سيقودنا إلى الغلاف الجوى على مقربة خطوتين من السطح |
| Ein Schritt vor und zwei zurück? | Open Subtitles | خطوة إلى الأمام خطوتين إلى الوراء |
| Da gibt es ein paar Schritte, von denen ich keine Ahnung hab, aber ja. | Open Subtitles | هنالك خطوتين لاأعرف عنها شيء ، لكن حاضــر |
| Halt dich immer ein paar Schritte hinter mir. | Open Subtitles | .عندما ندخل هناك، إبقى خطوتين خلفي |
| Du möchtest vielleicht ein paar Schritte zurücktreten. | Open Subtitles | قد ترغبين بأخذ خطوتين للوراء |
| Ein paar Schritte zurück. | Open Subtitles | خطوتين للخلف |
| Meine Mutter ist in der Küche, sie kocht, und ich bemerke, dass er ausgerechnet im Korridor im Begriff ist, zum ersten Mal mehr als zwei Schritte zu gehen. | TED | امي في المطبخ ، تطهو، و من دون كل الاماكن، البهو، ادركت انه على وشك فعلها، على وشك ان يخطو اكثر من خطوتين. |
| Noch drei Schritte, zwei Schritte, wir lagen flach auf dem Bauch... | Open Subtitles | ثلاث خطوات، خطوتين. انبطحوا أرضًا. الحقني. |
| Waffen fallen lassen! zwei Schritte zurücktreten und die Hände hoch! | Open Subtitles | أسقطوا أسلحتكم وإرجعوا خطوتين للخلف وايديكم للأعلى |
| Gut. So, jetzt kommen zwei Stufen. | Open Subtitles | حسنا الآن، على بعد خطوتين |
| Das ist eine Anwendung in zwei Stufen... | Open Subtitles | إنه علاج من خطوتين |
| Das sind ja nur zwei Stufen oberhalb von Scheiße! | Open Subtitles | إنه يبدو على بعد خطوتين عن القذارة! |
| Sie gehen einen Schritt weiter und machen 2 Schritte. | TED | هم متقدّمون خطوة إضافيّة عن الآخرين، خطوتين. |
| Schritt, Schritt. Sprung. Soutenu. | Open Subtitles | وبعد ذلك تنزلهما، وبعدها تخطو خطوتين وتقفز |
| Bin genau zwei Klicks über der Linie. | Open Subtitles | لقد عبرت الخط خطوتين تماماً |
| Wiederhole, zwei Klicks, und ich habe keinerlei Dradiskontakt. | Open Subtitles | أُكرر خطوتين , ولدى تعقيبات سلبية على (دراديس) |
| Sergeant Meserve, Sie marschieren auf der Straße zwei Kilometer zurück. | Open Subtitles | الرقيب ! الرقيب ميزيرف يجب عليك ان تتحرك خطوتين للوراء الى الطريق |