"دائماً إلى" - Translation from Arabic to German

    • immer auf
        
    • immer an
        
    • immer zu den
        
    • immer für mich
        
    • immer bei
        
    Blick nach vorne, immer auf der Suche nach neuen Herausforderungen. Open Subtitles إنك تنظر دائماً إلى الأفق وتبحث دائماً عن المزيد لست مثلك يا أبي
    Finger immer auf den Schlitten und wissen Sie, absolut leer, also... Open Subtitles ِ الأصبع دائماً إلى تحت وكما تعلم فارغ تماماً
    Solange du frei bist, werde ich immer an deiner Seite sein. Open Subtitles طالما أنتِ حرة, سأكون دائماً إلى جانبكِ.
    Keine Ahnung, wieso er immer an Ihre Tür geht. Open Subtitles لا أعرف لماذا يذهب دائماً إلى بابك.
    Nistende Vögel und gut gefütterte Hunde kehren immer zu den Mauern ihres Herrn zurück. Open Subtitles الطيور المعششة والكلاب التي تحظى بتغذية جيدة تعود دائماً إلى أسوار سيدها.
    "Nistende Vögel und gut gefütterte Hunde kehren immer zu den Mauern ihres Herrn zurück." Open Subtitles "الطيور المعششة والكلاب التي تحظى بتغذية جيدة تعود دائماً إلى أسوار سيدها."
    Es gibt nur einen Mann, der immer für mich da war. Open Subtitles هناك رجل واحد وقف دائماً إلى جانبي
    Es gibt nur einen Mann, der immer für mich da war. Open Subtitles هناك رجل واحد وقف دائماً إلى جانبي
    Wart Ihr unterwegs immer bei dem Lateiner? Open Subtitles هل كنت دائماً إلى جانب اللاتيني في رحلتك؟
    Bis dahin freute ich mich immer auf Sonntagabend. Open Subtitles حتى ذلك الحين، كنت أتطلع شوقاً دائماً إلى ليالي الأحد.
    Es endet immer auf die selbe Art und Weise. Open Subtitles ينتهي الأمر دائماً إلى نفس المآل
    Sie kehren immer an den Tatort zurück. Open Subtitles ‏يعودون دائماً إلى مسرح الجريمة. ‏
    Er war immer für mich da, wenn ich ihn brauchte. Open Subtitles كان دائماً إلى جانبي عندَ الحاجة.
    "Du bist mein besonderes Mädchen, du wirst immer bei mir sein." Open Subtitles أنتِ فتاتي المفضلة، ستكونين دائماً إلى جانبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more