"دواء جديد" - Translation from Arabic to German

    • ein neues
        
    • neues Medikament
        
    Ein Pharmaunternehmen braucht für ein neues Antibiotikum zehn Jahre. TED تستغرق الكيمياء الصيدلية 10 أعوام لاستخلاص دواء جديد.
    Die Gesundheitsbehörde... lässt demnächst ein neues Medikament zu, das die alten Behandlungsmethoden revolutionieren wird. Open Subtitles الآن , دواء جديد سيصادق عليه من قبل إدارة الأغذية والأدوية سيغير الوسائل القديمة للأبد
    ein neues Medikament steht kurz vor seiner Zulassung. Open Subtitles اننا قريبين من اخذ الموافقة من إدارة امن الغذاء والدواء علي دواء جديد
    Es kostet ungefähr das selbe, ein neues Medikament zu entwickeln, ob sich mit diesem Medikament 1.000 Menschen behandeln lassen, 100.000 Menschen oder eine Million Menschen. TED التكلفة هي نفسها تقريبا لانتاج دواء جديد ، سواء كانت تلك الأدوية تعالج 1،000 شخص ، أو 100.000 شخص ، أو مليون شخص .
    Sie wurden angeheuert, um ein neues Akne-Medikament zu testen und eine von ihren Testpersonen bekam eine schlimme Nebenwirkung. Open Subtitles تم التعاقد معها لاختبار دواء جديد للبثرة، و أتى أحد مواضيع اختبارهم برد فعل سيء.
    Meine Schwester war Teil einer Medikamentenstudie, für ein neues Medikament genannt HT1. Open Subtitles أختي كانت جزءاً من تجربة أدوية "لإنتاج دواء جديد يسمى "إتش تي 1
    Ich werde ihr ein neues Medikament verabreichen. Open Subtitles L'ليرة لبنانية يعطيها دواء جديد. سنقوم معرفة ما اذا كانت سوف تحصل على أفضل.
    ein neues Medikament. Ich werde... Open Subtitles دواء جديد لذادعنىفقط...
    Sie erwähnte sechs Neurologen und Pfizer bringt ein neues Parkinson-Mittel auf dem Markt. Open Subtitles لأنها ذكرت أسماء ست أطباء أعصاب و ... و شركتي ( بي فايزر) أنتجت دواء جديد لمعالجة مرض الباركنسون و تريد مخاطبة هؤلاء الأطباء
    Wie haben... Ein wundervolles neues Medikament. Open Subtitles دواء جديد رائع وقريباً سيشكل ثورة عارم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more