| Sie ermöglicht die Existenz ländlicher Zentren, und wir können die Erfahrung sehr clever einsetzen. | TED | تمد الفرص إلى المراكز الريفية ، و يمكننا توظيف الخبرة بطريقة ذكية جدا |
| Ich bin weder hübsch noch clever. Lass mich bitte nicht mehr allein. | Open Subtitles | أنا لست جميلة و لست ذكية أرجوك لا تدعنى وحيدة ثانيةً |
| Als ich geboren wurde, stellten sie fest, dass ich ein recht kluges Kind war, und wollten mich nicht auf die nächstbeste Schule schicken, die kostenlos war. | TED | عندما ولدت ، أدركوا انهم رزقوا بطفلة ذكية جداً ، لم يريدا لي أن أذهب إلى مدرسة الحي القريبة ، والتي كانت مجانية . |
| Es handelt sich um intelligente Wesen, und ihr habt keinerlei Recht, sie wie Sklaven zu behandeln. | Open Subtitles | هم كائنات ذكية مدركة ذاتيا وليس لك الحق في استعمالهم كعبيد والتعامل معهم كما تفعل |
| Ein Funnel Plot ist ein ganz schlaues Verfahren um zu erkunden, ob kleine negative Versuche verschwunden sind, verloren gegangen sind. | TED | وهذه طريقة ذكية جداً جداً في كشف ما إن كان هناك تجارب سلبية تم إخفائها أثناء إصدار البحث. |
| Was fürein schlauer Bursche! | Open Subtitles | مهلا، كنت ذكية جدا، فيل. من قال أنك لم تكن ذكية؟ |
| Ich dachte, dass ich ziemlich clever war. | TED | واعتقدت انني اصبت الجواب الصحيح .. وانني ذكية |
| verrückt, clever, komplex. | Open Subtitles | مجنونة للغاية ، ذكية للغاية ، مخادعة للغاية |
| Sie würden Ihre Mutter verkaufen, aber Sie sind clever. | Open Subtitles | تبيعين أمك نفسها مقابل حفنة أموال و لكنكِ ذكية |
| Wenn Sie clever sind und wenn Sie den Mund halten, dann bekommen Sie Geld. | Open Subtitles | لو كنتى ذكية , فأبقي فمك مغلقاً و لا تتطفلي و ستنالين المال بكثرة |
| Dafür bin ich zu alt und viel zu clever. | Open Subtitles | انا الى حد قديمة جدا وبعيدة ذكية جدا لذلك. |
| Dein Skript hat mir gut gefallen! Es ist äußerst clever. | Open Subtitles | حبيبتي، أنا أحب كتابتكِ عرفت إنكِ ذكية جداً |
| Weißt du, Nadine, du bist ein sehr, sehr kluges Mädchen. Wenn du dich ein bisschen mehr konzentrieren könntest. | Open Subtitles | إنك فتاة ذكية يا نادين ،تفتقرين إلى التركيز |
| Sie haben jetzt die Chance, etwas kluges zu tun. | Open Subtitles | نحن مبرمجون على الاختيار لأسباب حمقاء لديكِ الفرصة أن تختاري لأسباب ذكية |
| Sie muss eine intelligente Mutter haben. Es ist ja ziemlich deutlich, dass Sie keine Besucher wollen. | Open Subtitles | ـ لابد أن أمها ذكية للغاية ـ من الواضح جداً إنّكم لا تريدون أي زوار |
| Du bist ein schlaues Mädchen, | Open Subtitles | انظري.. انتي فتاة ذكية, يجب ان تتركي كل ذلك |
| Ich weiß, du denkst, ich denke, du bist nicht romantisch, doch ich denke, du denkst, ich bin nicht schlauer wie du. | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنكِ فزتي ؟ أعلم أنك تظن بأنني لا أظن أنك رومنسي لكنني أظن أنك تظن أنني لست ذكية |
| Also bewegen wir uns auf eine Welt zu, in der die Maschinen mit denen wir arbeiten nicht nur intelligent sind, sondern brillant. | TED | لذلك نحن نتحرك إلى عالم تكون فيه الآلات التي نعمل فيها ليست ذكية فقط، بل متألقة |
| Wir werden intelligente Autos bauen, aber wir müssen auch intelligente Straßen, intelligentes Parken und intelligente öffentliche Verkehrssysteme schaffen und mehr. | TED | سوف نبني سيارات ذكية لكن ايضا نحتاج لبناء طرق ذكية ومواقف ذكية, ونظام مواصلات عامة ذكية والمزيد |
| Sie ist klug genug, um Replikatoren zu bauen, aber emotional unreif. | Open Subtitles | جعلها ذكية بما فية الكفاية لبناء الربلكيتورز وغير ناضجة عاطفيا |
| Die Maus ist schlau, sie wird das Labyrinth irgendwann lösen, aber sie macht eine Brute-Force-Suche. | TED | ان الفئران ذكية .. ويمكنها ان تحل المتاهة في النهاية وهي تقوم ببحث واسع |
| Meine Cousine konnte sich das Schulgeld nicht mehr leisten, und sie ist sehr klug. | TED | بنت عمي كانت قد تركت الدراسة بسبب الرسوم ، وهي طالبة ذكية جدا |
| Und es ist noch wahrscheinlicher,... ..dass einige davon intelligenter sind als wir selbst. | Open Subtitles | وحتى ممكن أكثر.. أم الكثير من هذه الأشكال هي ذكية أكثر منا. |
| Grand Central ist eine wirklich brillante Idee. Sie bekommen eine neue Telefonnummer und wenn diese Nummer gewählt wird, klingeln alle Ihre Telefone gleichzeitig. | TED | البدالة المركزية هي فعلا فكرة ذكية حيث يعطونك رقم جديد ومن ثم عندما يرن ذلك الرقم يجعل جميع هواتفك ترن في نفس الوقت |
| Das sind einfache, kluge Lösungen, basierend auf bestehender Technologie. | TED | هذه الحلول بسيطة ، ذكية ، قائمة على التكنولوجيا الموجودة فعلا. |
| Wir suchen nach einer weißen Frau, Mitte 30 und sie ist hoch intelligent. | Open Subtitles | نحن نبحث عن إمرأة بيضاء في منتصف الثلاثينات و هي ذكية للغاية |
| Was wir dringend neben besseren Regeln und halbwegs intelligenten Anreizen benötigen ist Tugendhaftigkeit. | TED | ان ما نحتاجه بالفعل بالتوازي .. هو قوانين أفضل وحوافز ذكية منطقية اكثر نحن نحتاج الاستقامة |