| meine Meinung? Die ist, ehrlich gesagt, ziemlich gering im Moment. | Open Subtitles | هذا رأيى , بصراحة يا سيدى معلوماتى قليلة حتى الأن |
| Außerdem kennst du meine Meinung zu eingemauerten Witwen. | Open Subtitles | إلى جانب أنك تعرفين رأيى فى الأرامل اللاتى تعلقن على الحائط أحياء |
| meine Meinung über Mr. Kirby ist dieselbe geblieben. | Open Subtitles | لقد اردت فقط أن أخبرك بأن مقابلتى له لم تغير رأيى و لو قليلاً |
| Ich hab's mir nicht anders überlegt, Westley. Verstehen Sie das. | Open Subtitles | أريدك ان تفهم يا ويستلى أنى لم أغير رأيى |
| Also ich meine, wir haben immer gutes Geld für Sheriffs bezahlt. | Open Subtitles | رأيى هو لقد كنا ندفع مبالغ كبيرة للشريف ومساعدوه |
| Ich sage gleich dazu, was ich von dem neuen... | Open Subtitles | وسأقول لك رأيى أيضاً فى اللقب الذى منحه لك الملكً |
| Meiner Meinung nach sind diese ganzen Operationen eine Spielerei. | Open Subtitles | ان كنت تريد رأيى هذا المسرح من العمليات هو مجرد استعراض |
| Ich bewundere Euch wirklich sehr aber ich ändere meine Meinung nicht so leicht. | Open Subtitles | أنت فى الحقيقه , رجل ذو موهبه عظيمه لكنى لا أغير رأيى بهذه السهوله |
| Wenn jemand meine Meinung über den König und den Thronrat wissen will, dann braucht er mich nur zu fragen. | Open Subtitles | وإذا أراد أحد أن يعرف رأيى فى الملك ومجلسه ما عليه إلّا أن يسألنى |
| Sparen Sie sich den Vortrag. Ich habe meine Meinung geändert. | Open Subtitles | بأمكانك ان تحتفظ بهذة المحاضرة لنفسك لأنى غيرت رأيى |
| Das ist meine Meinung... | Open Subtitles | لو يستطيع أن يحصل عل زجاجة بيرة هذا رأيى |
| Wir sollten alle hier sterben. Das ist meine Meinung. | Open Subtitles | أنا أقول أن نبقى جميعا ونموت لكن , هذا رأيى أنا |
| Wir sterben zusammen. Aber das ist nur meine Meinung. | Open Subtitles | أنا أقول أن نبقى جميعا ونموت لكن , هذا رأيى أنا |
| Ich habe Nein gesagt, aber ich habe meine Meinung geändert. | Open Subtitles | .اعلم اننى قلت انى لن اساعدك لكنى غيرت رأيى |
| Ich habe es mir anders überlegt, ich bleibe doch hier. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيى, اريد البقاء هنا |
| Hören Sie zu. Ich hab's mir anders überlegt. | Open Subtitles | أستمع إلى بأنتباه لقد غيرت رأيى |
| Ich habe es mir anders überlegt und sie stattdessen angerufen. | Open Subtitles | نعم, ثم غيرت رأيى تحدثت معها عبر الهاتف |
| Was ich meine? | Open Subtitles | فى شمال المحيط الأطلنطى مع حالة مُهتزة إذاً ما هو رأيى ؟ |
| Ich hab ein Recht auf meine Meinung, und ich meine, im Dschungel sind Schlangen. | Open Subtitles | لدى حق فى إبداء رأيى يا كيد ...و فى رأيى .... |
| Meiner Meinung nach war es dort zu gefährlich für den Captain. | Open Subtitles | فى رأيى كان من الخطر تعريض الكابتن للكوكب |