| Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt. | UN | وتجري تحت رعايتي عملية مستمرة من المحادثات غير المباشرة يشترك فيها السيد غلافكوس كليريديس والسيد رؤوف دنكتاش. |
| Komm her, Tochter. Es ist kein Fremder, es ist Bruder Rauf. | Open Subtitles | تعالي هنا يا ابنتي، إنه ليس بغريب، إنه الأخ (رؤوف) |
| Bring doch Bruder Rauf auch ein Glas, meine Tochter. | Open Subtitles | اجلبي كأسا آخر من العصير لأخينا (رؤوف) يا ابنتي |
| - Friede sei mit dir! - Friede sei mit dir, Bruder Rauf! | Open Subtitles | -وعليكم السلام أخي رؤوف |
| German translation JPR | Open Subtitles | تـــــرجمة أحمـــــد رؤوف |
| Wenn du nicht weiterweißt, rufst du Rauf an. | Open Subtitles | إن كنت تشك بشيئ ما، فاتصل بـ(رؤوف) |
| "Geduld", sagte Bruder Rauf. | Open Subtitles | "تحلى بالصبر" قال رؤوف |
| Komm zu mir, Rauf, mein Sohn. | Open Subtitles | تعال هنا يا (رؤوف) |
| Ich weiß nicht, Bruder Rauf. | Open Subtitles | ما باستطاعتي القول أخ (رؤوف)؟ |
| - Bruder Rauf, lass mich das bitte tragen. | Open Subtitles | -أخ (رؤوف) دعني آخذ هذا |
| Möchtest du auch ein Glas, Rauf? | Open Subtitles | (رؤوف)، تريد بعضا منه؟ |
| German tranlsation by JPR | Open Subtitles | تـــــرجمة أحمـــــد رؤوف |