| Dann vergraben sie das Gate, wenn wir weg sind! | Open Subtitles | و سنجعلهم يقومون بدفن البوابة بعد رحيلنا |
| Du solltest dich daraus befreien können, lange, nachdem wir weg sind. | Open Subtitles | سيتسنّى لك التحرر بعد رحيلنا بفترة طويلة. |
| Ihr kriegt zweieinhalb Cent, sobald wir weg sind. | Open Subtitles | سوف تحصل على سِنتين ونصف بمجرد رحيلنا |
| Vergraben Sie das Stargate, wenn wir weg sind. | Open Subtitles | يمكنكم دفن بوابة النجوم بعد رحيلنا |
| Wir sind schon zu tief drin. Wir könnten eine Reise machen und den Leuten sagen das du eine Fehlgeburt hattest während wir weg waren. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب برحلة نخبر الناس أنكِ أجهضتِ الطفل أثناء رحيلنا |
| Befolge diese Anweisungen, sobald wir weg sind. | Open Subtitles | بعد رحيلنا اتبعي هذه الإرشادات |
| Wahrscheinlich würden sie den Laden dichtmachen, nachdem wir weg sind. | Open Subtitles | على الأرجح هذا المكان سيغلق عقب رحيلنا |
| Die sollen erst merken, dass wir weg sind, wenn wir weg sind. | Open Subtitles | ليكتشفوا رحيلنا بعد ان نرحل. |
| Seitdem wir weg sind, haben wir nichts von der Gamma Site gehört. | Open Subtitles | لم يصلنا خبر من الموقع "(غاما)" منذ رحيلنا |
| Scully, seit wir weg waren, wurde viel "Unerklärliches" geklärt. | Open Subtitles | - سكالي) منذ رحيلنا) .. {\pos(195,70)}"الكثير من "المجهول أصبح معلوماً |